英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 266|回复: 0

十一长假在家宅?“宅”用英语怎么说?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-10-13 14:44:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  十一长假终于盼来了!我们终于可以“宅在家”:读读书、看看电影、吃点零食、再喝杯“冰阔落”(冰可乐)…… 想想都觉得超爽的~
          那么问题来了:“宅”用英语怎么说?
          01、宅:indoorsy
          在英语中,我们可以用“indoorsy”来形容一个不常出门、不爱社交的人。
          大家应该都知道“indoor”指的是室内,加上表示形容词的后缀“-sy”就构成了这个词。
          —“I'm really looking forward to our camping trip this weekend. Do you think
we should ask Tom to join us?”真期待我们周末的露营啊。你觉得我们应该叫上汤姆一起去吗?
          —No. I bet he prefers staying at home watching TV. He's very indoorsy.
不必了,我敢肯定他宁愿呆在家里看电视,他很宅的。
          02、御宅族:otaku
          这个英文单词源自于日语,用来称呼不同性别的“御宅族”、“宅男宅女”。
          他们热衷于次文化(与主文化对应的非主流、局部文化现象),并对这些次元文化有深入的了解。
          —You can define me as a female "otaku". 你可以直接称我为“宅女”。
          03、沙发社交:sofalizing
          大家是否还记得,小时候英语老师教给我们的一个词“couch potato”(沙发土豆)?
          在个人电脑、移动手机普及之前,“在家看电视”是宅在家里的一项主要活动。当你舒舒服服躺在沙发上,一边吃零食一边看电视节目,你就和手边的薯片变成了同类——沙发土豆!
          而在现如今的数码时代,大家人手一个手机,躺在沙发上也可以通过各种电子设备上的即时通讯工具(instant messaging
tools)与朋友和网友联络。
          于是,新的词汇出现了——sofalizing(沙发社交),这个词由sofa(沙发)和socializing(社交)两个词组合而成。
          —Let's go out and enjoy the sunshine! Don't spend too much time on
sofalizing. 我们出去享受阳光吧!别再沉迷于沙发社交啦。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-7 11:37 , Processed in 0.074270 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表