英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 220|回复: 0

少年派是真事儿!印尼少年海上求生49天后获救(双语)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-9-28 22:41:11 | 显示全部楼层 |阅读模式
  An Indonesian teenager who looked after a fishing hut survived for 49 days
at sea by drinking seawater and cooking fish over wood taken from his vessel, it
has emerged.
          一名 看守捕鱼小屋的印度尼西亚少年在海上生存了49天,靠饮用海水和用从船上抠下的木料所烹饪的鱼为食。
          Aldi Novel Adilang was on the hut 125km (77 miles) off the Indonesian coast
in mid-July when heavy winds caused its moorings to snap, casting the
19-year-old adrift.
          这位名叫阿尔迪·阿迪朗的少年于7月中旬到达距离印度尼西亚海岸125公里(77英里)的小屋,当时大风导致停泊处突然崩塌,将19岁的少年抛至海上漂流。
          He ended up thousands of kilometres away near Guam, where he was eventually
picked up by a Panamanian vessel.
          他在距离关岛近千公里的地方被发现,最终被一艘巴拿马船只救了上来。
          The 19-year-old, from the Indonesian island of Sulawesi, worked on a
"rompong" - a floating fish trap without any paddles or engine.
          这位来自印度尼西亚苏拉威西岛的19岁男孩在一个没有任何桨或发动机的漂浮捕鱼台上工作。
          His job had been to light the rompong’s lamps, which are designed to
attract fish, the Jakarta Post newspaper reports.
          据《雅加达邮报》报道,他的工作是点亮用于吸引鱼类的灯。
          The trap, which is shaped like a hut, floats in the middle of the sea but
is anchored to the seabed by ropes.
          形状像小屋的捕鱼台漂浮在海中,但被绳索固定在海床上。
          Every week, the teenager would be brought fresh supplies of food, water and
fuel by someone from his company who would come to collect the fish.
          每个星期,这个少年都会从前来收鱼的同事那里获得新鲜的食物,水和燃料。
          On 14 July, Mr Adilang’s rompong was hit by heavy winds, which caused its
moorings to snap.
          7月14日,阿迪朗的捕鱼台被强风击中,导致崩塌。
          He only had a limited amount of supplies left, so he caught fish and cooked
it by burning the rompong’s wooden fences.
          由于只剩下有限的供应,所以他开始抓鱼,并通过燃烧捕鱼台的木栅栏来煮鱼。
          "[He] said he had been scared and often cried while adrift," Fajar Firdaus,
an Indonesian diplomat in Osaka, Japan, told The Jakarta Post.
          日本大阪的一名印度尼西亚外交官Fajar Firdaus告诉《雅加达邮报》,“[他]说他一直很害怕,经常在漂泊时哭泣。”
          "Every time he saw a large ship, he said, he was hopeful, but more than 10
ships had sailed past him. None of them stopped or saw [him]."
          “每当他看到大船时,他说,他就充满希望,但超过10艘船驶过他,没有一艘看到他而停下来。”
          On 31 August, Mr Adilang sent an emergency radio signal upon seeing the MV
Arpeggio nearby. He was picked up by the Panamanian vessel off the waters of
Guam.
          8月31日,阿迪朗在看到附近的“琶音号”船只后发出紧急无线电信号。随后在关岛水域被这艘巴拿马船只接走。
          The captain of the vessel contacted the Guam coast guard, who instructed
the crew to take him to Japan, the ship’s destination, according to a statement
from the Indonesian Consulate General in Osaka’s Facebook page.
          根据印度尼西亚驻大阪总领事馆官方网页上的一份声明,船长联系了关岛海岸警卫队,后者指示船员将他带到这艘船的目的地日本。
          Mr Adilang arrived in Japan on 6 September and flew back to Indonesia two
days later, where he has now been reunited with his family.
          阿迪朗于9月6日抵达日本,两天后飞回印度尼西亚,现在他已与家人团聚。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-27 10:08 , Processed in 0.079732 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表