英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 240|回复: 0

给你不是“give you” ,中式英文的坑我们不踩!

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-9-28 22:38:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
  当你想用英语表达“给你”的时候,脑子里会不会闪过“give you”这个说法,甚至很多同学也一直在这样说, “give you”是典型的中式英语。 “give you”用于后面跟着具体的东西时,比如说“I can give you some details”,一般是不会单独使用的。“给你”地道的说法其实我们小学都已经学过,应该是
          “Here you are”或“Here you go”。
          ——Can I eat now?
          我现在能吃吗?
          ——Here you are.
          给你。
          Here you go,ma'am. This is your boarding pass.
          给您,太太。这是您的登机牌。
          在跟歪果仁交流的时候,很多同学都会尴尬地发现,我们讲的很多英语其实并不地道,几年前,一位在浙大当了5年英语外教的的亚兰森(Chuck
Allanson)在网络上发表了一篇中式英语与正宗英语表达的博文,虽然其中不无争议,还是有很多值得我们参考的地方。
          1. 你是做什么工作的呢?
          Chinglish: What’s your job?
          English: Are you working at the moment?
          What’s your job这种说法会稍显生硬唐突。如果谈话对象刚刚失业,这样直接的问法会让对方有失面子,大家可以这样问:目前你是在上班吗,Are
you working at the moment,接下来可以问:目前在哪儿工作呢, Where are you working these
days,或者从事哪个行业呢,What line of work are you
in,顺带说一下,回答这类问题时不妨说得具体一点,不要只是说经理或者秘书。
          2. 我很喜欢它 。
          Chinglish: I very like it.
          English: I like it very much.
          这个很典型,就不多做解释了。
          3. 价格挺合适/挺好的。
          Chinglish: The price is very suitable.
          English: The price is right/reasonable.
          suitable(合适的、相配的)最常见的用法是以否定的形式出现在告示或通知中。
          这部影片儿童不宜。
          This movie is not suitable for children.
          4. 用英语怎么说?
          Chinglish: How to say in English?
          English: How do you say this in English?
          How to say 不是一个完整的句子,而是一个分句。
          同类的句子还有:
          请问这个单词怎么拼?
          How do you spell that please?
          请问这个单词怎么读?
          How do you pronounce this word?
          5. 明天我有事情要做
          Chinglish: I have something to do tomorrow.
          English: Sorry but I am tied up all day tomorrow.
          用I have something to do来表示自己脱不开身,这也是中国式的说法。因为每时每刻我们都有事情要做,躺在那里睡大觉也是事情。
          大家要表示自己忙,脱不开身,可以这样说:I’m tied up.
          或者:I’m afraid I can’t make it at that time. I'd love to, but I can’t, I
have to stay at home.
          6. 我的英语很糟糕。
          Chinglish: My English is poor.
          English: I am not 100% fluent, but at least I am improving.
          有人开玩笑说,全中国人最擅长的一句英文是:My English is poor.要说自己外语不好,外国人一般不用poor这么重的词,而是会说: I
am still having a few problems, but I am getting better.
          简单的说法则有:My English is not so good. 我的英文不太好。My English is pretty limited.
我的英文水平非常有限。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-20 19:20 , Processed in 0.057347 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表