英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 262|回复: 0

盘点容易理解错的英文句子 看看你中枪了吗?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-9-15 16:26:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
  01
          have got it bad
          这个表达为非正式用法
          多用于口语
          表示“深陷情网不能自拔”
          可不是让事情变坏的意思
          比如,你有一小伙伴
          失恋了天天对你哭
          你就可以说:
          That's seven times this week—you've got it bad!
          这一周已经七次了,你陷得太深了!
          02
          People will be long forgetting her.
          这句话的意思是:
          人们在很长时间内会记住她的
          (不是人们会永远忘记她)
          其实你如果直译的话那么就是
          人们会花很长时间才会忘记他
          但这里用的long是永远的意思
          那么也就是说人们要花永远那么长的时间
          才能忘记他
          如果你意译就是人们不会忘记她
          也就是记住他了
          03
          You don’t say!
          这句话的意思是
          “是吗?”
          而不是你别说话
          是用来表示惊讶
          相当于"OMG"(oh my god)
          是讽刺别人: 是吗?呵呵
          -I make it! 我成功了!
          -You don't say! 真的吗?
          04
          “I will eat my hat."
          这句话是用来表达
          “对某事极度怀疑”的意思
          而不是“我要吃了我的帽子”
          这个短语最早出现在
          1797年Thomas Brydge的作品中
          “If you pass the exam, I will eat my hat."
          如果你通过考试,我要吃帽子了呢。
          其实就是说我根本不相信你能通过考试~
          你们还是要好好学习哦
          可别让老钟说出这句话
          05
          bring home the bacon
          这句话可不是带培根回家
          bacon(培根)其实就是“熏猪肉”
          英国人对培根的热爱绝对超乎你的想象
          是饭桌上少不了的食物
          短语bring home the bacon是指
          “在外挣钱以维持家庭生计”
          也就是“养家糊口”的意思啦
          所以才能带培根回家
          大家体会一下
          天天吃肉的生活
          可是需要挣很多钱的
          在理解句子意思的时候
          最好的方式是先了解它的身世
          类似这样最易说错的英文还有很多
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-23 15:15 , Processed in 0.076414 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表