英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 267|回复: 0

拖后腿可不是pull one's leg,说错很尴尬!

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-9-1 20:37:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
  今天我们要说的常见误解是pull one's leg。嗯,每个词都认识,一字一词对应过来,不就是我们经常说的“拖后腿”吗?
          错!pull one's leg可和拖后腿没有一分钱关系,pull one's leg 是“愚弄某人,开某人的玩笑”的意思,相当于 make fun
of sb.。
          英语中与“拖后腿”相对应的表达是hinder sb.、hold sb. back 或 be a drag on sb. 等。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-19 13:23 , Processed in 0.070209 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表