英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 126|回复: 0

研究:一天睡8个小时以上,你就有大危险了?(双语)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-8-11 10:20:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
  People who get too much sleep are at greater risk of an early death than
those who get too little, research suggests. Experts found those who sleep for
more than eight hours a night have greater mortality risk than those who sleep
for less than seven hours.
          研究显示,睡眠时间过长的人相比睡眠时间过短的人来说,早逝风险更甚。专家发现,相比夜晚睡眠时间少于7小时的人,睡眠时间在8小时以上的人死亡风险更大。
          The study, involving more than 3.3 million people around the world, found
sleeping for too long raised the risk of heart disease and strokes. The
scientists - from the universities of Keele, Manchester, Leeds and East Anglia -
said excessive sleep should be considered a "marker" of poor health.
          该项研究,调查了全世界330万余人,结果显示睡眠时间过长提高了心脏疾病及中风风险。来自基尔、曼彻斯特、利兹和东安格利亚等地大学的科学家们表示,过多的睡眠应当被认定为身体不健康的一个“标记”。
          One explanation could be getting too much sleep means people get too little
exercise, raising their risk of heart problems. But it is more likely that
people who sleep for too long are already suffering from undiagnosed
problems.
          一个解释为:睡眠时间过长,意味着运动相应过少,这将会增加心脏问题风险。但更可能的情况是,睡眠时间过长的人,实际上正在遭受某些健康问题的困扰,只是这些问题暂时还未确诊。
          ‘Long sleep duration may be associated with an increased risk of
cardiovascular disease because of comorbidities that lead to fatigue, such as
chronic inflammatory disorders and anaemia,’ they wrote in the Journal of the
American Heart Association, ‘Depressive symptoms, low socioeconomic status,
unemployment and low physical activity are also associated with long sleep
duration.’
          “长时间睡眠也许与风险增加的心血管疾病(例如慢性炎症性疾病与贫血)有关,这些疾病的合并症将导致疲劳,”《美国心脏协会杂志》这样说到,“抑郁症、低社会经济地位、失业以及低体力活动也与长时间睡眠联系在一起。”
          The lowest risk was shown for those who slept between seven and eight hours
per day, the researchers said. For people who got less sleep, the risk of
disease and death rose gradually, but not enough to be statistically
significant. But for people who got more than this, the effect was dramatic.
          研究者称,睡眠时间在7—8小时之间的人群面临的风险最低。在这个基础上睡眠减少,疾病与死亡风险相应逐步增大,但数据表现并不显著。然而对于睡眠时间在8小时之上的人,影响之大让人嗔目。
          People who slept for nine hours a night had a 14 percent increased
mortality risk, among those who got 10 hours the risk went up 30 percent and
those who slept for 11 hours were 47 percent more likely to die an early death.
People who got 10 hours or more were also at a 56 percent increased risk of
dying from a stroke and 49 percent increased risk of dying from cardiovascular
disease.
          夜晚睡眠时间为9小时的人群,死亡风险增加14%;在睡眠时间10小时及11小时的人群中,早死风险分别增加30%及47%。睡眠时间在10小时及以上的人,死于中风的风险也会增加56%,死于心血管疾病的风险增加49%。
          The researchers combined the results of 74 previous studies to produce the
results.
          以上是由研究者们结合早前74项研究的结果,共同得出的结论。
          Lead researcher Dr Chun Shing Kwok of Keele University said: ‘Our study has
an important public health impact in that it shows that excessive sleep is a
marker of elevated cardiovascular risk. Our findings have important implications
as clinicians should have greater consideration for exploring sleep duration and
quality during consultations.
          基尔大学的郭春盛博士作为首席研究员,他说:“我们这项研究对公众健康的重要影响在于,它显示出了,过多的睡眠是心血管风险增加的一个标识。我们的发现具有重要的指示性,即医生在会诊时,应更加重视对睡眠时长及睡眠质量的探究。”
          ‘If excessive sleep patterns are found, particularly prolonged durations of
eight hours or more, then clinicians should consider screening for adverse
cardiovascular risk factors and obstructive sleep apnoea, which is a serious
sleep disorder that occurs when a person's breathing is interrupted during
sleep.’
          “一旦发现过长睡眠方式,尤其是持续性的8小时及以上睡眠,医生应考虑筛查不利的心血管风险因素及睡眠窒息症。睡眠窒息症是指一个人在睡眠时呼吸被阻断,是一种严重的睡眠障碍。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-19 20:08 , Processed in 0.089574 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表