英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 253|回复: 0

英语词汇:Secretary都是秘书吗?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-7-25 21:47:01 | 显示全部楼层 |阅读模式
  说起办公室里的Secretary,可能我们第一反应出的意思都是秘书,不过下面这个句子要注意了:
          "I chose the tall secretary where mother sat so often writing letters by a
sunny window."
          翻译这句话时要格外小心,否则就会把tall secretary译成了高个子秘书,岂不闹出笑话?
          其实"secretary"在这里是一种书写的桌子,一般上面还附有一个小书架,所以全话的意思是:我选择了那个高大的写字桌,过去每逢阳光明媚的日子,妈妈常坐在窗前的桌旁写信。
          "Secretary"的意思还是很多的,除了常见的“秘书”之外,它还是“书记”,如中共中央总书记的英文说法是"general secretary of
the Communist Party of China (CPC) Central Committee."省委书记是"secretary of the
Communist Party of China's provincial committee.
"书记处是"secretariat",它是"secretary"的变体。
          秘书长的顺序正好和总书记倒过来,是"secretary general",如联合国秘书长是"the Secretary General of the
United Nations."
          可还有许多职务从中文字面看并没有“秘书”字样,但英语仍需用"Secretary ",如美国国务卿(the Secretary of
State)、财政部长(the Secretary of Treasury)、教育部长(the Secretary of Education)、国防部长(the
Secretary of Defense)等。
          最后我们来说说,办公室的秘书还可以怎么说呢?有一种不太常用的叫法,叫做girl Friday,它大概是从man
Friday演化而来的。英国小说家笛福写了本《鲁宾逊漂流记》,男主角的仆人就叫man Friday。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-20 22:52 , Processed in 0.076439 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表