英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 219|回复: 0

实用口语:“想得美!”英文怎么说?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-7-25 21:44:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Will I have the chance to hug
          Cristiano Ronaldo this time?
          你说我这次能跟C罗拥抱吗?
          Can you lend me 100,000 Yuan?
          I'll get what I should.
          你能借我10万块钱去拉斯维加斯翻身吗?
          要是生活中听到小伙伴们,说些"胡话",那么你也许需要,这样几句话。
          You wish!
          这个短语看起来像是“你希望”,而实际上,它的意思是“想得美,别做梦了!”
          【例如】
          --Your new car looks so cool! Can I drive it to a party?
          --You wish!
          你的新车看起来超酷的,我可以开一下去个派对吗?
          想得美!
          Not a chance!
          chance 在英文中表示“机会”。not a chance 就是“没机会!” 口语中经常表示“休想!”
          【例如】
          -- Will you join us?
          --Never, not a chance.
          你要一起来吗?
          不,休想!
          only in your dreams
          相信这个句子很容易理解,对方说了不切实际的话,你就可以说“only in your dreams”只有你的梦里才能成真,也就是“别做梦了!”
          【例如】
          -- I think I can loose some weight and look as pretty as Scarlett
Johansson.
          -- Only in your dreams.
          我觉得我能减点儿肥,然后和斯嘉丽·约翰逊一样美。
          你就做梦吧!
          想得美!
          别做梦啦!
          这又让我想起
          电影《Pretty Woman》里
          当小混混们向Vivian提出无理要求时
          她的小姐妹回了一句
          “Dream on”
          也是“想得倒美”的意思
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-8 03:22 , Processed in 0.071796 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表