英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 322|回复: 1

《向往的生活》第二季收官 黄小厨的那些“家常菜”你会用英文表达吗?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-7-14 16:29:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
  作为国内慢节奏生活类综艺的代表,《向往的生活》第二季迎来了收官。在这短暂的三个月中,黄磊和何炅这对“黄金搭档”,继续保持着“一个眼神就能懂”的配合默契的接待了每一位嘉宾,还有多才多艺的刘宪华,以及踏实能干,真诚朴实的新晋实力派演员彭昱畅。“蘑菇屋H4”在这一季里带给了大家无数的笑点和满满的回忆,使网友不舍告别,纷纷喊话“还没看够”、“期待第三季的到来”。
       

230_180710094301LqHU4MrWGLtDcXk229.png

230_180710094301LqHU4MrWGLtDcXk229.png

          小编也是这个节目的热衷粉,还依稀记得“蘑菇屋”的各种欢声笑语,各种无聊的游戏,但却让人笑到不能自已,还有绝对洗脑神曲《心火烧》。不知道大家是否记得宋丹丹老师的“土味英语”那一期,小编觉得这英语口语能力太强了,自己的听力太差,不信你来挑战~
       
          揭晓答案啦!能听出一句的小编给赞!
       

230_180710095445bWVCNPQplci6oY1u29.png

230_180710095445bWVCNPQplci6oY1u29.png


       

230_180710095643lRZ0V6ys5M8Rtfk429.png

230_180710095643lRZ0V6ys5M8Rtfk429.png


       

230_180710095551qAh9uZM6WovtRgYM29.png

230_180710095551qAh9uZM6WovtRgYM29.png


          节目里所营造的生活场景是这样的:
          在一个有山有水的乡下,有一个不大的院子,几亩薄田,种蔬菜,采草莓,养几种动物,钓鱼捉螺丝。
          平日里好友前来探访,做几个拿手好菜,坐在庭院之中,把酒言欢,聊天看星星。看夜晚的雾气慢慢笼罩山林。
       

230_18071009530680KTPFVaSAM4iqC629.png

230_18071009530680KTPFVaSAM4iqC629.png


回复

使用道具 举报

0

主题

6818

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14150
发表于 2018-7-14 17:52:48 | 显示全部楼层

           很多去参加向往的生活的人,就是奔着黄老师做的菜去的。吃到一种熟悉的味道,想到一个人,最普通的家常菜,时常最动人。
          来看看黄小厨在《向往的生活》第二季中美食盘点,哪一道是您最爱的家常菜呢?
       

230_180710095843LDQNUxLHPmFpg6tm29.jpg

230_180710095843LDQNUxLHPmFpg6tm29.jpg


          那么英文中如何表达“家常菜”、“家常便饭”呢?
          I’m so happy to have a home-cooked meal.
          我吃到家常菜太开心了。
          home-cooked meal可以表达“家常菜”
          It’s only a potluck dinner./也可以简单译为This is only a homely food.
          这只是顿家常便饭。
          文化小常识:potluck 指的是国外一种午餐或晚餐的聚会,即参加聚会的每个人都要带一个菜到指定地点,可以称为“百乐餐”,大家将所有饭菜放在一起共同分享,这就叫做potluck
lunch或者potluck dinner。此外,外国人常用potluck表示“家常便饭”。
          英文对话:
          A:I have had enough. Everything is perfect. Thank you for inviting me to your
home for dinner.
          B:You are welcome.It’s only a potluck dinner.
          A:我吃饱了。一切都太完美了。谢谢你邀请我到你家吃饭。
          B:太客气了。这只是顿家常便饭。
          与“家常便饭”相对的是“大餐”,英语中对应的表达方式是feast或者heavy meal
          “中国菜”英文说法可以译为“Chinese cuisine ”。
          在“蘑菇屋”里,最年轻的彭昱畅可算是吃播担当了,是不是很羡慕他~
       

230_180710100246QM4hFvaqzIR2WeNI29.gif

230_180710100246QM4hFvaqzIR2WeNI29.gif


          英文中,大家都会用 I’m full.表达“吃饱了”。还有一种更形象的表达“吃撑了”
          I couldn’t eat another bite.
          字面意思是“我一口也吃不下了”。
          I’m so full that I would burst with another bite.
          我吃的太饱了,再吃一口肚子就要爆了。
          例句:
          A:Help yourself to some soup.
          B:I couldn’t eat another bite.
          再喝点汤吧。
          我吃撑了。
       

230_180710100404Ug05aZ6VBOoC5ZoT29.gif

230_180710100404Ug05aZ6VBOoC5ZoT29.gif


          节目打动观众的不仅是美食,还有田园牧歌式的独特生活体验,与朋友一起劳作、吃饭、谈天说地,呼吸着新鲜的空气和欣赏大自然的景色,暂时放下工作和烦恼,体会着简单的生活。小编也想过这样的向往的生活“一所房子
, 三餐四季 ,岁月静好”!那么你向往的生活又是什么样子呢?
  版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载须注明来源及作者,否则必将追究法律责任。
       
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-24 08:18 , Processed in 0.106461 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表