|
发表于 2018-6-30 19:06:19
|
显示全部楼层
Harvard is not the only Ivy League school facing pressure to admit more
Asian-American students. Princeton and Cornell and others also have high numbers
of Asian-American applicants. Yet their share of Asian-Americans students is
comparable with Harvard’s.
除了哈佛之外,其他常春藤盟校也面临着招收更多亚裔美国学生的压力。普林斯顿、康奈尔等校都有大量亚裔申请人。而这些大学的亚裔学生比例与哈佛相当。
The plaintiffs’ analysis was based on data extracted from the records of
more than 160,000 applicants who applied for admission over six cycles from 2000
to 2015.
原告报告中的数据取自2000年至2015年间六个招生周期中超过16万名申请人的档案。
They compare Harvard’s treatment of Asian-Americans with its
well-documented campaign to reduce the growing number of Jews being admitted to
Harvard in the 1920s. Until then, applicants had been admitted on academic
merit. To avoid adopting a blatant quota system, Harvard introduced subjective
criteria like character, personality and promise. The plaintiffs call this the
“original sin of holistic admissions.”
哈佛大学在20世纪20年代为控制越来越多的犹太学生人数所采取的措施得到了详尽记载,原告方把哈佛对待亚裔的措施与之进行了比较。在那之前,录取只依据申请人的学业能力。为了不让配额制太明显,哈佛采用了性格、气质、前途等主观性标准。原告方称之为“全面入学评估的原罪”。
They argue that the same character-based system is being used now to hold
the proportion of Asian-Americans at Harvard to roughly 20 percent year after
year, except for minor increases, they say, spurred by litigation.
原告方认为哈佛现在用同样的基于性格的录取评估制度,年复一年地把亚裔学生比例控制在20%左右,几次微小的增长都由诉讼导致。
White applicants would be most hurt if Asian-American admissions rose, the
plaintiffs said.
原告方认为录取更多亚裔对白人申请者最为不利。
On summary sheets, Asian-American applicants were much more likely than
other races to be described as “standard strong,” meaning lacking special
qualities that would warrant admission, even though they were more academically
qualified, the plaintiffs said. They were 25 percent more likely than white
applicants to receive that rating. They were also described as “busy and bright”
in their admissions files, the plaintiffs said.
原告方称,在评估汇总表上亚裔比其他种族的申请人有更大可能得到“一般优秀”的评价,也就是说还缺乏确保录取的特长,哪怕他们学业成绩更优。亚裔获得这一评价的几率比白人申请者高出25%。原告方表示,亚裔在录取评估文件里还被描述为“忙碌而聪敏”。
One summary sheet comment said the Asian-American applicant would “need to
fight it out with many similar” applicants. The plaintiffs’ papers appeared to
offer other examples of grudging or derogatory descriptions of Asian
applications, but they had been redacted.
汇总表里的一条评论说,亚裔申请人“需要在与众多相似申请人的竞争中脱颖而出”。原告方提交的文件中,似乎还有更多对亚裔申请人不情不愿或有意贬损的描述,但已作涂黑处理。
In its admissions process, Harvard scores applicants in five categories —
“academic,” “extracurricular,” “athletic,” “personal” and “overall.” They are
ranked from 1 to 6, with 1 being the best.
录取过程中哈佛大学从“学业”、“课外”、“运动”、“个性”和“综合”五方面给申请人打分。评级从1到6,1级是最好的。
Whites get higher personal ratings than Asian-Americans, with 21.3 percent
of white applicants getting a 1 or 2 compared to 17.6 percent of
Asian-Americans, according to the plaintiffs’ analysis.
据原告方的分析报告,白人申请者在个性上得到的评价高于亚裔,21.3%的白人得到1级或2级,而亚裔得到这两个评级的只有17.6%。
Alumni interviewers give Asian-Americans personal ratings comparable to
those of whites. But the admissions office gives them the worst scores of any
racial group, often without even meeting them, according to Professor
Arcidiacono.
哈佛校友面试官给亚裔和白人的个性评分不相上下。但阿奇迪亚科诺教授说,招生办公室常常连亚裔申请人的面都没见,就给出了所有种族里最差的评分。
Harvard said that while admissions officers may not meet the applicants,
they can judge their personal qualities based on factors like personal essays
and letters of recommendation.
哈佛大学则表示,虽然招生官员有可能并不面见申请人,但他们从申请人的申请陈述以及推荐信等材料也能判断其个性特质。
Harvard said it was implausible that Harvard’s 40-member admissions
committee, some of whom were Asian-Americans, would conclude that Asian-American
applicants were less personable than other races.
校方称,哈佛招生委员会有40名成员,其中一些成员为亚裔,他们不可能下结论说亚裔不如他族裔的学生有个人魅力。
University officials did concede that its 2013 internal review found that
if Harvard considered only academic achievement, the Asian-American share of the
class would rise to 43 percent from the actual 19 percent. After accounting for
Harvard’s preference for recruited athletes and legacy applicants, the
proportion of whites went up, while the share of Asian-Americans fell to 31
percent. Accounting for extracurricular and personal ratings, the share of
whites rose again, and Asian-Americans fell to 26 percent.
哈佛大学的官员承认,校方2013年的内部调查发现,如果录取学生只看学业成绩,亚裔学生在一届学生中的比例将从现实中的19%上升到43%。将哈佛优先录取体育特长生和校友子女的因素考虑在内,则白人学生比例上升,亚裔比例下降到31%。再算上课外活动及个性评分,白人的比例就进一步上升,亚裔比例下降到26%。
What brought the Asian-American number down to roughly 18 percent, or about
the actual share, was accounting for a category called “demographic,” the study
found. This pushed up African-American and Hispanic numbers, while reducing
whites and Asian-Americans. The plaintiffs said this meant there was a penalty
for being Asian-American.
这项调查发现,把亚裔学生比例降到接近18%或者现有实际水平的,是算上了所谓“人口分布”的因素。这使非裔和西语裔学生比例提高,压低了白人和亚裔比例。原告方指出,这就等于是对亚裔身份的一种惩罚。
“Further details (especially around the personal rating) may provide
further insight,” Harvard’s internal report said.
哈佛大学的内部报告说:“更多细节(尤其是有关个性评估的)可能会带来更深入的了解。”
But, the plaintiffs said in their motion Friday, there was no further
insight, because, “Harvard killed the study and quietly buried the reports.”
但原告方在15日的动议中说,没有更深入的了解,因为“哈佛终止了研究,悄悄掩藏了研究报告。”
Harvard said that the review was discounted because it was preliminary and
incomplete.
哈佛则表示,没有重视这份内部报告是因为调查还比较初步,不够完整。
At the end of the admissions process, the class of applicants is fine-tuned
through a so-called “lop list,” which includes race. Almost the entire page in
which the plaintiffs describe that fine-tuning has been blacked out. Mr. Blum,
the founder of Students for Fair Admissions, said Friday that it was
“disreputable” of Harvard to complain that information was being taken out of
context while at the same time insisting on significant redactions of the
evidence.
在录取工作的最后,申请人的评分会通过所谓的“优先权丧失清单”进行微调,过程中也考虑了种族因素。原告方藉以描述这一微调过程的文件几乎整页都被涂黑了。“学生公平录取”组织创始人布鲁姆在15日表示,哈佛大学一面坚持进行大面积的证据涂黑,一面又抱怨别人的分析是断章取义,这样的做法“并不光彩”。
Harvard’s class of 2021 is 14.6 percent African-American, 22.2 percent
Asian-American, 11.6 percent Hispanic and 2.5 percent Native-American or Pacific
Islander, according to Harvard’s website.
哈佛大学网站显示,哈佛的2021届学生中14.6%是非裔,22.2%是亚裔,11.6%是西语裔,2.5%是美洲原住民及太平洋岛民。
|
|