英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 145|回复: 0

2018年6月英语六级翻译训练:留守儿童

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-6-25 21:45:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
近两年的六级翻译真题方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面,文都四六级小编为大家准备了2018年英语六级翻译训练留守儿童
请将下面这段话翻译成英文:
留守儿童(left-behind children)问题是一个突出的社会问题。随着中国社会政治、经济的快速发展,越来越多的青壮年农民走人城市,在广大农村也随之产生了一个特殊的未成年人群体—农村留守儿童。留守的少年儿童正处于成长发育的关键时期,他们无法得到父母的关心和呵护,容易产生心理问题,也不利于今后的成长。各个家庭、整个社会都应该站在构建和谐社会的高度来认识这一问题,以人的生存与发展为本,采取措施,积极稳妥地加以解决。
参考译文:
The problem of left-behind children is a prominent social problem.With the rapid development of social economy and politics in China,more and more young farmers go to cities.Consequently,a special group of juveniles,left-behind children,appear in rural areas.Left-behind children are at the critical period of growth,but they have no access to parents,care,which will easily lead to psychological problems and is harmful to their future development.Every family and the whole society should see this problem from the angle of building a harmonious society.We should take active and steady measures to solve this problem on the basis of existence and development of individuals.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-25 09:21 , Processed in 0.079298 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表