英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 11|回复: 0

英语新词:“精老爷们”英语怎么说?

[复制链接]

35万

主题

35万

帖子

107万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1073280
发表于 2018-5-12 10:12:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
  精老爷们
          Pro Dude
          释义
          这是一帮绝对的直男,他们也刻意维持着直男的形象和穿着,但他们的精致程度让绝大多数女人都汗颜,不光会花大把的精力在穿衣和护肤上,而且还严格管理着自己的身材。
          A pro dude is a straight guy who maintains a highly sophisticated lifestyle
which would make most women ashamed of themselves. He not only puts considerable
effort into his personal grooming regimen and fashion choices, but also strictly
manages his image.
          regimen ['rɛdʒɪmən]: 养生法
          他们的服装虽然可能是基本款,但很有可能是花2小时选的;他们可能留着胡渣,但那胡渣是精修过的。
          His outfit may look thrown together and his stubble 5 days old, but the
clothes took two hours to choose and his facial hair is carefully crafted for
that naturally-rugged look.
          stubble ['stʌbl]: 须茬
          另外,他们大多单身,因为身边的女人实在赶不上他们的标准。
          Finally, these men look so perfect to everyone else, they're often single
because admirers believe they cannot match such perfect standards.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2018-5-25 13:10 , Processed in 0.030112 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表