英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 311|回复: 0

2017年收录到字典里的新单词:刷剧、捂脸英文怎么说?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-3-27 21:49:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  As the English language evolves, so does the dictionary. Every year new
words appear as people find creative ways to describe the changing world around
us. Some of them fade away rapidly, and others cement their place in the English
language. In 2017 alone, there were over 1,000 words added to the
dictionary.
          英语在不断发展,字典也在随之变化。当人们用富有创意的方式来描述这个变化的世界的时候,新的词汇就会出现。有一些仅仅昙花一现,另外一些则牢牢地成为了英语语言的一部分。光是在2017年一年里,就有超过1000个新单词被收录到字典。
          If you’re learning English, it helps to have a good grasp of the topical
new words that have nudged their way into the language and look like they may be
sticking around for the foreseeable future. Take a look at a few of our
favorites below.
          如果你在学英语,掌握这些新单词是很有帮助的。它们可能在可预见的未来里都会被频繁使用。大家一起来看看我们最喜欢的几个新词:
          Binge-watch 刷剧
          Thanks to the age of Netflix, binge-watching has become a common practice:
watching multiple episodes of a television program (or movies in a series) in
rapid succession is almost unavoidable because, let’s face it, you can’t just
stop at one.
          随着Netflix时代的到来,“刷剧”已经成为了很多人的日常。连续看N集电视剧或N部系列电影几乎是不可避免的,因为,面对现实吧,一旦开始就根本停不下来!
          来造个句:Have you binge-watched any shows in English?
          Face-palm 捂脸
          Both a noun and a verb, this gesture involves someone bringing the palm of
their hand to their face as a means of expressing dismay, embarrassment or
exasperation. It’s also quite a popular emoji.
          它既是名词又是动词。这个动作就是把一只手掌捂在脸上,用来表示沮丧、尴尬或恼怒。在手机上我们会找到这个非常流行的emoji哦。
          Humblebrag 谦虚式炫耀(以看似谦虚的态度自夸)
          You may have done this before without even realizing it – most of us have.
A humblebrag is a subtle way of letting people know how fantastic your life is
while undercutting it with something self-deprecating. For example, “Having to
travel to so many amazing destinations for work is pretty exhausting.” They may
not be obvious brags, but they're still brags nonetheless
          我们大多数人可能都这么干过但却不自知。humblebrag是用一些自黑的方式巧妙地让别人知道自己的生活多美好。例如你说“去那么多超棒的地方工作真是挺累人的”。可能这些牛逼吹的不够明显,但你仍然是在炫耀。
          Photobomb 抢镜,类似于东北话“偷影儿”
          To put it simply, a photobomb is the act of spoiling a photo by
unexpectedly appearing in the camera’s field of view. Considering how often
people take selfies these days, the likelihood of being photobombed is
increasing exponentially.
          简单地说,photobomb就是通过突然出现在镜头前捣乱、毁掉别人照片的行为。考虑到现在人们这么喜欢自拍,被别人抢镜的可能性也是与日俱增的。
          Pogonophobia 胡须恐惧症
          Everyone enjoys a good beard, right? Wrong. In fact, some people dislike
them so much that it actually manifests as a phobia. Although this word has been
around for centuries, it’s only recently that it became an official term in the
English dictionary. Admittedly, anything could be hiding under that beard.
          人人都喜欢好看的胡须不是么?不是的!实际上,一些人不喜欢胡须到了恐惧的程度。尽管这个词已经有很长的历史了,但在最近才被正式收录到字典。不得不承认,那坨胡子下面藏着啥谁也说不准,是挺吓人的。
          Seussian任何会让人想起苏斯博士世界的东西
          Probably one of the most influential children’s book authors of all times,
Dr. Suess impacted not only the world of fiction, but also forged a new genre of
art influenced by both surrealism and the nonsensical nature of child-like
doodles. So it’s no wonder we’ve created a word describe things that are
inspired by his works!
          苏斯博士应该是最具影响力的儿童文学家之一了。所以难怪我们会创造一个词用来形容让人联想到他的作品的东西。
          Zythum 古埃及啤酒
          Due in part to the overwhelming explosion of the craft beer culture across
the world, the term zythum has gained new significance in 2017. Zythum is an
ancient Egyptian precursor to beer that is noted for being unfermented. And it
probably isn’t too far off from the beer we know and love today! It would be
interesting to know how zythum holds up compared to the popular beers today.
          zythum在2017年有了新的含义,从某种程度来讲是由于精酿啤酒文化在全球的盛行。它是啤酒的前身,产自古埃及,以不发酵著称。可能它跟今天我们喜爱的啤酒没太大差别。
          What new English words have you come across this year that have surprised
you?
          你在今年遇到了哪些让你惊讶的新词儿了呢?
          语言点解析:
          grasp = a person's understanding of a subject or of difficult facts例如:
          He has a good grasp of German grammar.
          These complex formulae are beyond the grasp of the average pupil.
          nudge = to move forward by pushing with your elbow例如:
          He nudged his way through the crowd.
          for / in the foreseeable future = for / in the period of time when you can
predict what is going to happen, based on the present circumstances例如:
          The statue will remain in the museum for the foreseeable future.
          It's unlikely that the hospital will be closed in the foreseeable future (=
soon).

          Let’s face it = to accept that a difficult situation exists, although you
would prefer not to例如:
          Let's face it, we're not going to win.
          phobia = a strong unreasonable fear of something 例如:
          He has a phobia about flying.
          One of the symptoms of the disease is water phobia.
          (it’s) no wonder (that) = it is not surprising 例如:
          It is little wonder (that) she was so upset.
          (informal) No wonder you're tired, you've been walking for hours.
          in part = partly; to some extent例如:
          Her success was due in part to luck.
          precursor = (formal) a person or thing that comes before somebody /
something similar and that leads to or influences its development =
forerunner例如:
          a stringed instrument that was the precursor of the guitar
          events that were precursors to revolution
          hold up = to remain strong and working effectively例如:
          She's holding up well under the pressure.
          come across somebody / something = [no passive] to meet or find somebody /
something by chance例如:
          I came across children sleeping under bridges.
          She came across some old photographs in a drawer.
          教师简介:  
          朱博,新东方口语讲师,毕业于985院校大连理工大学,硕士保送一等奖学金。在校期间曾游学美国,任出版社英语出版中心校对四年,工作严谨,活泼开朗,让大家快乐的学习英语。
       

230_151204150317hhxyiQENR2QERmxR49.jpg

230_151204150317hhxyiQENR2QERmxR49.jpg


          版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载须注明来源及作者,否则必将追究法律责任。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-25 06:41 , Processed in 0.095489 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表