英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 317|回复: 0

原来的bra不是指女士内衣…

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-3-20 22:36:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
  嗯,做女生要关心的事儿挺多,今天我们来说说bra。
       

230_180320140055UuMHYopInbWNtEwY35.png

230_180320140055UuMHYopInbWNtEwY35.png

          bra对大多数女生而言就是能不穿就不穿的存在,比如上图所示,家就是不穿bra的地方。
          它的名字也是千变万化,从语焉不详的内衣到胸罩、乳罩和文胸等称呼,而英文没那么多变化,常用bra来指称。
          那么,bra这个名称是怎么来的呢?
          bra一词源自法国,原为“Brassière”,但现在一般都简称为“Bra”。“Brassière”在法语的意思是婴儿的围嘴。
          法语单词“brassière”指儿童用背心、紧身马甲,其来源于意为“护臂”的古老单词“braciere”,指军装,后来演变成军用胸甲,再后来就成了女人的胸衣。
          Brassiere”1893年在英语中首次使用,它1907年首次出现在《时尚》中,并在1911年收入《牛津英语词典》。1930年代,“brassiere”被简写成“bra”。
          你怎么称呼女士内衣呢?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-2 06:11 , Processed in 0.065089 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表