英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 207|回复: 1

超实用:如何把英语讲的有礼貌

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-3-20 22:33:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
  很多孩子可能都有这样的困惑,“我平时讲中文都是彬彬有礼的啊,怎么讲起英文就这么直愣愣的!”可能是熟练程度,也可能是语言习惯的差异。我们来听听Daria
Kravchenko的回答吧:
          When you are just getting started learning English, your main concern is to
make yourself understood. Of course, it’s nice to use expressions like please,
thank you, and excuse me, but people will forgive you if you leave them out… But
will they really?
          我们刚开始学习英语的时候,首要的任务是让对方明白我们在讲什么。当然如果可以使用像“请”、“多谢”、“不好意思打扰一下”这种礼貌的表达就再好不过了。但是如果不说,可能对方就会“嘴上不在意,心理翻白眼”吧……
          The truth is, the English language is full of little niceties and
formalities, and ignoring them can make you come across as rude or
unprofessional. If you have a slight accent or it's clear English is not your
first language, English speakers will hopefully realize any impoliteness is not
intentional, but it's always best to focus on learning the correct customs.
Moreover, in some formal situations, such as job interviews, meetings with
clients or colleagues, appointments with doctors, or simply when requesting help
or information, it is important to make the best possible impression by speaking
in a polite way. To help you communicate more effectively, we have created this
guide on how to be polite in English.
          英语里有很多礼节性的小细节和正式标准的得体行为,如果忽视它们可能会让自己显得很无礼或很不专业。English
speaker对“歪果仁”的包容度还是比较高的,他们会认为我们的无礼不是有意而为之,但最好还是要学会正确的礼节。而且,在一些正式的场合,例如面试、跟客户或同事会面、预约医生或仅仅是询问信息或寻求帮助,用礼貌的对话方式给对方留下好印象是很重要的。仔细学习下面的guide,你的沟通会变得更有效哦。
          MAKING A REQUEST 礼貌地做出请求
          In English, when we ask for something or ask someone to do something, we
often use the modal verbs like could, might, should, and would to sound more
polite. They soften the request and make it sound less like you are ordering
someone to do something. For example, a waiter in a restaurant will be more inclined to treat you well if you say “I would like a cup of tea, please”,
instead of saying the more blunt “I want a cup of tea”, or, even worse, an
imperative: “Give me a cup of tea”. You should avoid giving commands and phrase
your requests in a less direct way, usually in the form of a question:
          当我们想用英文寻求帮助的时候,经常会用到情态动词来使自己听起来更加礼貌,例如could、might、should和would。它们能够“软化”语气,这样听起来就不像是在命令别人。比如在餐厅里,“I
would like a cup of tea, please.”听起来要远好于生硬的“I want a cup of
tea”。当然,更好于命令语气的“Give me a cup of tea.”我们在措词的时候尽量别那么直白,尽量用问句的方式提出要求:
          Could you please open the window?
          Do you think you could turn the music down a little, please?
          Would you mind telling me the time, please?
          Would you be so kind as to pass me that book?
          I would appreciate it if you could…
          I would be most grateful if you could….
          When convenient for you, could you please…
          Excuse me, could you tell me how to get to Rockefeller Center?
          SAYING ‘THANK YOU’ 礼貌地说“谢谢”
          If your (polite) request has been met, don’t forget to say how grateful you
are to the person for what they have done or said. Depending on the situation,
you can use the following expressions:
          当别人帮助了我们,千万别忘记说感谢。根据场合不同,我们可以用以下表达:
          Thank you very much!
          That’s very kind of you.
          Thanks a lot! (Note: this expression is sometimes used sarcastically to
mean the opposite. Make sure your tone is clear! 注意:有时候可能是用来说反话哦,所以注意语气)
          Thanks, I appreciate it.
          You are so helpful.
          Thank you for taking the trouble to help me.
          Many thanks! (Note: this is usually reserved for written thanks and would
sound a bit odd out loud 注意:一般这句话是写出来的,如果说出来的话听着会有点儿怪)
          DISAGREEING POLITELY 有礼貌地表示不同意
          If you have to express disagreement, it's important to show that you
respect the person's opinion and just happen to think differently. Try using the
following phrases to soften your tone and express your opinion without the risk
of offending anyone:
          如果你不同意某人,你需要让对方知道你尊重他的看法,只是有着不同观点而已。下面的表达可以软化你的语气,在表达自己观点的同时又不会冒犯到别人:
          I see what you mean, but…
          I’m afraid I don’t see it that way.
          I understand what you’re saying, but on the other hand…
          I respect your point, but…
          I’m not so sure about that.
          You could be right, but don’t forget that…
            
            
回复

使用道具 举报

0

主题

6938

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14382
发表于 2018-3-20 22:57:54 | 显示全部楼层

          TURNING DOWN AN INVITATION 委婉地拒绝别人的邀请
          Saying no to people is not always easy, so the next time you have to refuse
an invitation, these polite expressions will help you avoid hurting person's
feeling:
          拒绝别人的邀请可不是一件容易的事情。下面的表达可以帮助你不伤感情地说“不”:
          I would love to, but…
          That sounds great, but…
          I’m afraid I can’t. I...
          Thanks so much for asking me, but…
          Unfortunately, I can’t because...
          NOT UNDERSTANDING/ASKING TO REPEAT 没听清、没听懂/请求重复
          If you did not clearly hear what another person have said, you can say
“Sorry”, “Pardon me”, or “Excuse me”, or else use the phrases below to ask them
to repeat in a polite way. Notice that it's polite to blame yourself for not
being able to hear, even if it was actually because they spoke too softly or
there are other loud noises covering them up!
          如果没听清别人讲话,你可以礼貌地让对方重复,例如“Sorry”、“Pardon me”、“Excuse
me”或者下面的表达。把没听清的原因怪在自己身上听起来特有礼貌,即使其实是因为对方讲话太轻柔或者是环境太嘈杂。
          I’m sorry. I didn’t quite catch that.
          Could you say that again, please?
          Would you mind repeating that?
          AVOIDING ‘FINGER-POINTING’ STATEMENTS 尽量避免“指责性”表达
          When dealing with a problem, coming across as rude can just make the
problem worse. In order to sound more diplomatic and less aggressive, focus on
‘I’ and ‘we’ instead of ‘you’, which can come across as accusatory, and use the
passive voice:
          处理问题的时候,“粗鲁”永远会使情况更糟。为了使我们的措词听起来更加得体、不那么有攻击性,要多说“I”,因为“you”听起来“指责”的意味多一些。使用被动句也是不错的选择:
          Perhaps I am not making myself clear.
          Instead of:
          You're not understanding me.
          My favorite mug has been broken!
          Instead of
          You broke my favorite mug!
          It was agreed that you'd complete the task today.
          Instead of
          You said you were going to complete the task today.
          William Feather once said, “Politeness is an inexpensive way of making
friends”. Now that you are well equipped with polite expressions and vocabulary,
maybe it’s just the right time to book an English language course abroad and
make friends from all over the world!
          William
Feather说过,礼貌是很经济的交朋友的方式。既然你已经学了这么多礼貌的表达,是时候参加一个海外语言课程,跟来自全世界的人们交朋友啦!
          语言点解析:
          leave somebody / something out (of something) = to not include or mention
somebody/ something in something例如:
          Leave me out of this quarrel, please.
          He hadn't been asked to the party and was feeling very left out.
          She left out an ‘m’ in ‘accommodation’.
          come across = to make a particular impression例如:
          She comes across well in interviews.
          He came over as a sympathetic person.
          be inclined to do something = tending to do something; likely to do
something例如:
          He's inclined to be lazy.
          They'll be more inclined to listen if you don't shout.
          blunt = (of a person or remark) very direct; saying exactly what you think
without trying to be polite例如:
          She has a reputation for blunt speaking.
          To be blunt, your work is appalling.
          教师简介:  
          朱博,新东方口语讲师,毕业于985院校大连理工大学,硕士保送一等奖学金。在校期间曾游学美国,任出版社英语出版中心校对四年,工作严谨,活泼开朗,让大家快乐的学习英语。
       

230_151204150317hhxyiQENR2QERmxR33.jpg

230_151204150317hhxyiQENR2QERmxR33.jpg


          版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载须注明来源及作者,否则必将追究法律责任。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-26 13:14 , Processed in 0.085638 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表