英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 109|回复: 0

双语:新型滴眼液将让你不用再戴眼镜

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-3-16 20:26:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Researchers from the Shaare Zedek Medical Center and Bar-Ilan University
just released a report explaining how a new type of eye drop infused with
“nanoparticles” could replace the need for glasses or contacts. It’s a bit
complicated and requires a brief doctor visit, but it apparently works like a
charm.
          来自沙尔泽戴克医学中心和巴伊兰大学的研究人员刚刚发表了一份报告,解释了一种注入“纳米粒子”的新型滴眼液将如何替代框架眼镜或隐形眼镜。过程有点复杂,需要经过医生的简单诊断,但效果十分惊人。
          The three-step process starts with a measurement of the individual’s eye
refraction, which can be performed with a smartphone. Then, doctors create a
very specific laser pattern which is applied to the eye for less than one
second. The laser creates tiny grooves in the surface of the cornea. Lastly,
special eye drops are applied.
          分三个步骤,
首先是测量个人的眼球屈光度,可用智能手机完成。然后,医生创造出一种非常特殊的激光图案,在眼球上照射不到一秒的时间。激光在角膜表面产生微小的凹槽。最后,使用特殊滴眼液。
          “These nanoparticles go into the shallow ablated patterns generated on the
surface of the cornea,” Zeev Zalevsky explained to Digital Trends. “They change
the refraction index inside of those patterns. This corrects the visual problem
the user has. The process of correction can be done at home without the need of
a medical doctor.”
          “这些纳米粒子进入角膜表面形成的浅凹槽内,”
泽夫.扎勒夫斯基向《数字趋势》解释道,“改变凹槽内的折射率。矫正使用者的视力。矫正过程可以在家里完成,不需要医生。”
          The procedure is less invasive than traditional laser eye surgery in that
it only affects the exterior of the eye and does not require an extensive
procedure. However, because the alterations to the eye are so minor, the tiny
etchings in the cornea eventually heal themselves and vision subsequently
degrades. The researchers believe the positive effects of the treatment will
last one to two months.
          该手术相比传统的眼科激光手术创伤更小,因为它只改变眼球表面,没有深入的过程。但是,由于这种方法对角膜造成的创伤极小,所以角膜的微小凹槽最终会自行愈合,视力也会随之退化。研究人员认为这种治疗的积极效果将持续一到两个月。
          Heading to the eye doctor for a reapplication of the laser every two months
sounds pretty inconvenient, but the technology is still in its infancy. Going
forward, the researchers are planning additional testing and hope to have
something resembling a commercial product available within the next two
years.
          每两个月就要看一次眼科医生,申请一次新的激光治疗听起来很不方便,但是这项技术还处于初始阶段。展望未来,研究人员正计划进行其他测试,希望在未来两年内推出类似的商业产品。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-25 19:10 , Processed in 0.074060 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表