英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 160|回复: 0

涨知识:“十二生肖”的英语分别是什么?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-2-28 23:50:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  不知不觉间,2018年已经来啦。今年是狗年,借用韩国偶像组合INFINITE东雨说的一句话:正如狗年一样,像狗一样跑起来。所以,新的一年,也要努力学英语吧。下面介绍一下十二个生肖吧。
          十二个生肖(Zodiac),又叫属相,是中国与十二地支配以人出生年份的十二种动物,包括鼠(Rat)、牛(Ox)、虎(Tiger)、兔(Hare)、龙(Dragon)、蛇(Snake)、马(Horse)、羊(Sheep)、猴(Monkey)、鸡(Rooster)、狗(Dog)、猪(Boar)。
          那么,与动物有关的英语谚语,你知道多少呢?
          Love me, love my dog.
          爱屋及乌。
          Every dog has his/its day.
          人人皆有得意时。
          A cat has nine lives.
          猫有九条命。(意指吉人天相。)
          Cats hide their claws.
          知人知面不知心。
          It rains cats and dogs.
          倾盆大雨。
          Kill two birds with one stone.
          一箭双雕。/ 一举两得。
          A speck of mouse dung will spoil a whole pot of porridge.
          一粒老鼠屎,坏了一锅粥。
          该句谚语还有其他的表示方法,比如:One rotten apple spoils the barrel.
          Go to the sea, if you would fish well.
          不入虎子,焉得虎子。
          A crow is never the whiter for washing herself often.
          江山易改,本性难移。
          Don’t count your chickens.
          不要打如意算盘。
          Hair by hair you will pull out the horse’s tail.
          一根一根地拔,拔光马尾巴。
          该句谚语相当于“Drops of water wears holse in stone”
          A wolf in sheep’s clothing.
          披着羊皮的狼。/ 口蜜腹剑的人。
          The frog in the well knows nothing of the great ocean.
          井底之蛙,不知大海。
          (说个题外话:相信有些小伙伴也注意到了,最近的朋友圈画风很诡异,很多人都开始当妈了。但是他们的孩子不是人,而是一只小青蛙。英语君说的正是最近很火的一款小游戏《旅行青蛙》。看着朋友圈各种晒的蛙,你们也玩了吗?)
          说完题外话,希望大家都学会了一些关于动物的英语谚语,并且知道了怎样用英语表达十二个生肖。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-3-29 13:12 , Processed in 0.079425 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表