英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 250|回复: 0

大家都在集的“五福”,用英语怎么说?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-2-28 23:50:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
  支付宝“集五福”活动这两年都成为一个必备活动,所以,今天就来聊聊这些“福气”都怎么用英语说。英文中的“福气”有几种不同的译文:
          Blessing、Happiness、Good luck、Good fortune
          而支付宝推出的五福分别是:
          爱国福 Patriotism blessing
          富强福 Prosperity blessing
          和谐福 Harmony blessing
          友善福 kindliness/friendliness blessing
          敬业福 Dedication blessing
          英大看过其他的翻译版本多是形容词修饰名词,比如和谐福被译作harmonious blessing,“和谐的福”其实与原本的表达有些偏差;
          用名词修饰名词的结构会更适合,Prosperity blessing,类似于apple tree的表达。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-24 06:19 , Processed in 0.097251 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表