英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 130|回复: 0

2018年6月英语六级翻译练习题:中国龙

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-2-2 21:49:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
  英语六级翻译练习题:中国龙
          对龙图腾他的崇拜在中国大约已绵延了八千多年。中国龙是古人将鱼、蛇、马、牛等动物与云雾、雷电等自然天象集合而成的一种神物。
中国龙的形成与中华民族的多元融合过程同步。在中国人的心目中,龙具有振奋腾飞、开拓变化的寓意和团结凝聚的精神。
          译文
          Chinese Dragon Dragon totem worship in China has been around for the last
8,000 years. The ancients in China considered the dragon (or loong) a fetish
that combines animals including the fish, snake, horse and ox with cloud,
thunder, lightning and other natural celestial phenomena. The Chinese dragon was
formed in accordance with the multicultural fusion process of the Chinese
nation. To the Chinese, the dragon signifies innovation and cohesion.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-25 23:06 , Processed in 0.069605 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表