英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 146|回复: 0

2018年6月四级翻译练习题:红色

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-1-16 20:52:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
  英语四级翻译练习题:红色
          在中国文化中,红色通常象征着好运、长寿和幸福,在春节和其他喜庆场合,红色到处可见。人们把现金作为礼物送给家人或亲密朋友时,通常放在红信封里。红色在中国流行的另一个原因是人们把它与中国革命和共产党相联系。然而,红色并不总是代表好运与快乐。因为从前死者的名字常用红色书写,用红墨水写中国人名被看成是一种冒犯行为。
          参考译文:
          The color of red in Chinese culture usually means good luck, longevity and
happiness. Red can be found everywhere during Chinese Spring Festival and other
joyous occasions. Cashes often in red envelopes are sent to family members or
close friends as gifts. Its popularity can also be attributed the fact that
people accociate it with Chinese revolution and Communist Party. However, it
does not always equal to good luck and joy in that the name of the dead used to
be written in red. Using red ink to write names of Chinese people were seen as
an offense.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-3-29 18:55 , Processed in 0.082291 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表