英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 181|回复: 0

2018年6月英语六级翻译练习题:快速老龄化

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-1-16 20:51:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  英语六级翻译练习题:快速老龄化
          根据全国老龄工作委员会(the China National Committee On
Aging)的数据来看,到2053年,中国60岁及以上的老人数量预计 会从目前的1.85亿一跃变为4.87亿,或者说是占总人口的35%。扩
张的比例是由于寿命的增加和计划生育政策(family planning policies) 限制大部分城市家庭只生一个孩子。快速老龄化对社会和经济稳定
造成了严重威胁。
          参考译文
          The number of people aged 60 and above in China is expected to jump from
the current 185 million to 487 million, or 35 percent of the population, by
2053,according to figures from the China National Committee On Aging. The
expanding ratio is due both an increase in life expectancy and by family
planning policies that limit most urban families to a single child. Rapid aging
poses serious threats to the country’s social and economic stability.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-19 22:28 , Processed in 0.068235 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表