英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 17|回复: 0

2018年6月四级翻译练习:旅游增长

[复制链接]

35万

主题

35万

帖子

107万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1079689
发表于 2018-1-13 13:29:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
  英语四级翻译练习:旅游增长
          联合国下属机构世界旅游组织(World Tourism
Organization)公布的数据显示,中国游客对全球旅游业的贡献最大。中国人去年花在出境游上的支出膨胀至1020亿美元,同2011年相比增长了40%。联合国世界旅游组织在其网站上发布的一份声明中说,这一增幅令中国迅速超越德国和美国。后两者在之前是出境游支出最高的两个国家。2012年德美两国出境旅游支出均同比增长6%,约840亿美元。
          参考译文:
          Increasing Tourism
          The figures from the United Nations World Tourism Organization show that
Chinese travelers are making the most contributions to the global tourism
industry. Chinese travelers spent a record $102 billion on outbound tourism last
year, a 40% rise from 2011. That surge sent China screaming past Germany and the
U.S. —the former No. 1 and No. 2 spenders, respectively 一which both saw tourist
outlays increase 6% year- on-year to around $84 billion in 2012, the UNWTO said
in a statement on its website.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2018-7-21 13:44 , Processed in 0.049058 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表