点击文件名下载附件
cet46zhenti22.html
青海湖位于海拔3205米,青海省省会西宁以西约100公里处,是中国最大的咸水湖,面积4317平方公里,最深处25.5米,有23条河注入湖中,其中大部分是季节性的。百分之八十的湖水源于五条主要河流。青海湖位于跨越亚洲的几条候鸟迁徙路线的交叉处。许多鸟类把青海湖作为迁徙过程中的栖息地。湖的西侧是著名的“鸟岛”,吸引着来自世界各地的观鸟者。每年夏天,游客们也来这里观看国际自行车比赛。
本次翻译属于常规的题材,是对我国的名胜进行介绍,句子难度适中,部分较难的句型和单词我们可以采用同义替换的方法来解决。第一句,由于其在翻译中地位比较重要,我们将其格式尽量高级化,加入同位语。
Located at 3205 meters above sea level and about 100 kilometers away from
the west of Xining, the capital city of Qinghai, Qinghai Lake is the largest
salt water lake in China. It covers an area of 4317 square kilometers and its
deepest point is 25.5miters. There are 23 rivers running into it, most of which
are seasonal, and 80% of the lake water comes from the major five rivers.
Qinghai Lake lies at the junction of several migratory routes of birds which
cross Asia. Therefore, most birds regard Qinghai Lake as their temporary habitat
during the trip. In the west of the lake is the famous Bird Island, attracting
birdwatchers from all over the world. Every summer, visitors also come here to
watch international cycling race.
【解析科目】英语六级翻译
【解析时间】2017年12月16日
【主讲教师】李志涛
【名师简介】