英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 293|回复: 0

英语流行语:站CP、官配用英语怎么说?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-11-9 21:33:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
  影视剧以及电影、动漫中出了无数经典的CP,而官方宣传时也总是用配CP的方式来吸引观众。
          大家也很喜欢站CP,将自己喜欢的人配成一对,不论男女,而男男CP貌似更加受欢迎。
          CP(Coupling/Couple),指情侣档,或叫配对,表示人物配对关系。
          注:还有另一种解释,认为CP是指Character Pairing的缩写。
          CP这个词来源于日本。起初运用于二次元,近年来在三次元等其他场合也开始广泛使用。
          日本的同人作者在创作同人作品时,将其作品中存在恋爱(情侣)关系的角色配对,简称CP。
          注:同人,狭义上是指同人文,即粉丝基于原作品(小说,电影,漫画等),保留部分原作背景和人物特征,根据个人偏好重新创作的小说。广义上是指由粉丝创作的一切非营利性的作品,包括视频,图片等。
          还有一些相关表达:
          二次元 anime culture
          爱豆 iodl
          饭圈 fandom
          官配、原作 canon
          (Canon是个俚语,在同人圈里常表示原著,正式场合慎用。)
          同人 fanfiction(可简写为fanfic)
          站、粉CP
          v. ship
          n. shippers指粉某一对CP的人。
          例: I ship Sherlock/John. 我站卷福花生CP。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-25 08:10 , Processed in 0.073732 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表