英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 19|回复: 0

趣味英文短语:和“donkey”有关的英文短语

[复制链接]

35万

主题

35万

帖子

105万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1059767
发表于 2017-10-12 22:06:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  今天分享几个英文中和“donkey”有关,有趣的英文短语,准备好涨姿势吧!
          donkey's ear
          "donkey's ear"看起来就是驴耳朵。我们知道,驴的耳朵长长的,所以我们现在人们用”donkey's ear“或”donkey's
year“来表示很长一段时间。
          【例如】
          I'm so bored; I've been doing this job for donkey's years!
          好无聊,这份工作我做了好久好久了。
          I haven't driven a car for donkey's years; I hope I can remember what to
do.
          我N久没开车了,希望我还记得怎么开。
          We've got to go to Lily's party; I haven't seen her for donkey's years so
it'll be great to catch up.
          我们要去莉莉的派对。很久没见了我又好多话要跟她说。
          有时候,我们直接用'in donkeys'来代替‘in donkey's years’.
          【例如】
          Ihaven't seen Jim in donkeys! How's he doing these days?
          我好久没见到吉姆了,他最近怎么样?
          the straw that breaks the donkey's back
          A seemingly small or inconsequential issue, problem, or burden that proves
to be the final catalyst in causing an overworked or overburdened person, system,
organization, etc., to fail, give up, or collapse.
          压断驴子后背的稻草,有时也可以说“the straw that breaks the camel's back”
压断骆驼的最后一根稻草。一般指事物不断侵袭后那最后致命的一击。
          【例如】
          I was already fed up with my husband's lazy, selfish ways, but it was his
refusal to get off the couch and come with me to my mother's funeral that was
the straw that broke the donkey's back!
          我已经受够了我丈夫那懒惰,自私的嘴脸。不过她拒绝和我一起参加我母亲的葬礼让我彻底忍无可忍。
          With governmental resources already strained to the breaking point, any
sort of environmental disaster would likely bethe straw that broke the donkey's
back.
          政府资源已经快要用完了。任何的自然灾害都可以成为我们最致命的一击。
          donkey’s breakfast
          n. something made of straw: a straw hat, a straw mattress, etc.
          这个短语很有趣,看起来像是驴的早餐。而实际上,它可以泛指草做的东西。
          【例如】
          The tourist was wearing a red dress and had adonkey’s breakfast on her
head.
          那个游客穿着红色的裙子,头上戴着草帽。
          donkey work
          donkey work means hard, boring work.
          以往,驴子的工作就是背着沉重的货物走很远的路。所以这个短语很好理解。驴子的工作就是繁重无趣的工作。
          【例如】
          Why do I have to do all the donkey work while you get to do the interesting
stuff?
          为什么你做有趣的事,而繁重无趣的工作都要我做?
          下次抱怨自己累成狗,又多了一种说法吧?
          I have been doing such donkey work all day.
          我整天过着驴子般的生活。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|新都网 ( 京ICP备09058993号

GMT+8, 2017-12-11 23:09 , Processed in 0.042232 second(s), 8 queries , Wincache On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表