英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 328|回复: 0

滴滴出行以奇怪的方式打入了美国市场

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-9-28 22:38:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

5101324-afd50cfe3de57e8137.jpg

5101324-afd50cfe3de57e8137.jpg


关注互联网界新闻的人应该都知道,美国的打车软件Uber现在已经风雨飘摇了,CEO都被炒掉了,还总是黑料不断。

5101324-d4dd58eaee74011437.jpg

5101324-d4dd58eaee74011437.jpg

(Uber的创始人兼前CEO卡兰尼克)

另外,你们可能也知道,去年年底,滴滴把Uber中国给收购了;所以如今在国内,不管你出门叫的是滴滴还是 Uber,其实都是在用滴滴。而这个月,滴滴又对 Uber 进一步下手了,根据 TechCrunch 的消息,滴滴出行和阿里巴巴的大股东“软银集团”联手,要共同投资 Uber 的总公司;而且不光是要投资,还要从 Uber 的个人股东和早期投资者手中购买股权。

5101324-60081fc2ef46ef9637.jpg

5101324-60081fc2ef46ef9637.jpg

(软银和它的老板孙正义)

如此一来,滴滴就顺利侵蚀了自己在美国的最大同行。好吧,那我们就借这个机会来普及一下他们做的这一行叫什么吧。他们这一行叫 rideshare service,你可以把它叫做“车辆共享服务”。可以看出,这是个合成词,是 ride + share。很明显,它出自现在的“共享经济”大潮,而共享经济用英语说就是 sharing economy 或者 share economy。另外,ride 在这里并不是“骑”这个意思,它是泛指“乘坐交通工具”,这也是英语中 ride 的另一个常用用法,比如,“兜风”在英语里就叫 go for a ride


那么,我们来造个句子吧~

Reading a book is like having a ride. If you only stick to familiar topics, you have no fun.读一本书就像兜风一样。如果你只看熟悉的主题,那就毫无乐趣。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-5-4 01:58 , Processed in 0.106300 second(s), 15 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表