Lay a hand/finger on sb. 这个词组也是平时比较常见的。
原意是用手触碰某人。当然啦,引申出来的意思可不仅仅是一只手碰碰就能了结的。这里的 lay a hand 的意思是伤害、攻击、对……动武。
大家可以充分想象一下,敌对方把手放在了你的肩上并且推了一下,这种充满攻击性的挑衅行为就可以用 Lay a hand/finger on sb. 这个词组来描述。
【例句】My father Saul will not lay a hand on you.我父沙罗的手必不加害于你。
On the loose 这个词组的英英释义是If a dangerous person or animal is on the loose, that person or animal is free to move around a place and harm people。
简单来讲,就是不受限制,在逃,逍遥法外的意思。
【例句】Up to a thousand prisoners may be on the loose inside the jail.监狱里可能有上千名囚犯跑出了牢房。
Drum up 这个词组非常好理解。大家可以想象一下有人一边打鼓,一边激励你前进。
这个词组的英英释义是If you drum up support or business, you try to get it.竭力争取(支持);兜揽(生意)的意思。
【例句】It is to be hoped that he is merely drumming up business.但愿他只是在招揽生意。