英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 81|回复: 0

双语:你可能未关注过的世界无车日

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-9-22 20:55:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
  World Car Free Day takes place on 22 September
          每年的9月22日是世界无车日。
          Families across Enfield are being asked to leave their cars at home and
find alternative ways of getting into school in celebration of World Car Free
Day.
          在世界无车日当天,恩菲尔德的各家各户要把自己的汽车留在家中,通过其他的方式去上班或者上学。
          World Car Free Day also coincides with Transport for London’s accreditation
scheme for schools and nurseries which is celebrating its tenth year by running
a London-wide car free day.
          为与世界无车日相呼应,关于学校和幼儿园的伦敦认证运输计划也计划在无车日当天倡导全伦敦无车,同时也作为改计划实施十周年的庆祝活动。
          There are more than 100 schools across London signed up to take part in the
Car Free Day, also on 22 September.
          目前伦敦有100多所学校报名参加了9月22日的世界无车日活动。
          Enfield Council’s Cabinet Member for Environment, Cllr Daniel Anderson,
said: “I would encourage schools across Enfield to be part of this global
movement to encourage safe and active travel.
          恩菲尔德委员会的内阁成员,Cllr Daniel
Anderson说:“我个人鼓励恩菲尔德的学校积极参加这项全球活动,鼓励大众进行安全和积极的旅行。”
          “We want to promote active, sustainable and independent travel for all –
from school children, to their parents and guardians, to the staff in schools.
As well as reducing the use of cars across Enfield, we want to improve the air
quality across the Borough while encouraging increased awareness and improving
road safety.
          “我们的目的在于促进大众进行积极、可持续发展和独立性的旅行—无论是学生还是父母以及他们的监护人员,甚至是学校的工作人员。除了减少恩菲尔德内部城市的汽车使用,我们还希望改善整个市区的空气质量,同时提高环保和道路安全意识。”
          “What a fantasist sight it would be if on the 22 September we were to see
all our school children walking, cycling, scooting or taking public transport to
school.”
          “如果9月22日我们看到学校里所有的孩子都在走路、骑自行车、骑滑板或乘坐公共交通工具上学,那将是多么美好的幻想。”
          Motor vehicles are the single biggest source of atmospheric pollution,
contributing an estimated 14% of the world’s carbon dioxide emissions from
fossil fuel burning. By leaving the car at home, participants could make a huge
difference to Enfield’s air quality, which would help towards the Council’s
vision to develop strong communities with safer, cleaner and more attractive
neighbourhoods.
          机动车是大气污染的最大来源,占全球化石燃料燃烧排放量的14%。通过把汽车留在家里,参与者可以对恩菲尔德的空气质量起到巨大的改善作用,这将有助于促进委员会愿景的实现,去发展更安全、更清洁、更有吸引力的社区。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-25 20:39 , Processed in 0.083261 second(s), 13 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表