英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 319|回复: 0

“AA制”在英语中,竟然不叫“AA”??

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-9-4 20:36:39 | 显示全部楼层 |阅读模式

e5b10380809bd6bef3ab9785be7ab2c436.jpg

e5b10380809bd6bef3ab9785be7ab2c436.jpg

        日常生活中,AA制随处可见,在朋友聚会、一起出游等共同消费的场合上出现的频率很高。它表示参与活动的各人平均分摊所需费用,避免个人付费或部分人付费。这在如今的群体聚会中几乎已经成为一种共识。
        “AA”是“Algebraic Average”的缩写,从字面就能看出是平均分担帐单的意思。那么“AA制”与Go Dutch有什么联系呢?
        其实,这个说法源自英国人对荷兰人的偏见。荷兰人有平均付账的传统,这让讲究绅士风度的英国人非常看不惯。也因此,古英语中与荷兰相关的表达都带有贬义,英大随手给你们整理了几个,来感受下这英式轻蔑~
        1. Dutch courage 酒后之勇,一时的虚勇
       

        2. Dutch bargain 喝酒时达成的交易,常指不牢靠或不公平。
       

        3. Dutch headache 宿醉
       

        4. Dutch uncle 唠哩唠叨训人的人
       

        5. double Dutch 莫名其妙的话
       

        Go Dutch最初就是英国人用来讽刺荷兰人抠门、小气的表达,暗指他们无论做什么都算得清清楚楚。但反转的是,在不久的将来,英国人甚至整个欧美都接受了AA制,后来传到亚洲,受到现代人的推崇。
        *据说,这种转变是由女性地位提高引起的,传统的“男士付费”局面被打破,平均付账被更多人接受。
        聚会中,你喜欢AA制吗?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-31 01:03 , Processed in 0.077743 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表