英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 185|回复: 0

或许你不知道这个词语,但你肯定经历过这种感觉

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-8-9 22:17:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

852a7cb6f30a81bc742b0fcc66ddfaa117.jpg

852a7cb6f30a81bc742b0fcc66ddfaa117.jpg

        你是不是曾经有过这种感觉呢:突然间,你感觉时空错乱,眼前的场景或感觉之前经历过,却说不错所以然。
        这种现象呢,在英文中叫做deja vu。
        Deja vu is the phenomenon of having the strong sensation that an event or experience currently being experienced has already been experienced in the past. Déjà vu is a feeling of familiarity.
        Deja vu 是一种强烈的感觉:那就是你现在经历的场景或感受之前出现过,déjà vu是一种似曾相识的感受。
        据心理学家说:
        1. 一个人情绪波动比较大的时候,出现deja vu的几率比较大。
        2. 人的一生中,处于更年期和青春期时,由于人体内分泌会发生剧烈变化,情绪比较活跃,出现deja vu的概率较大。
        3. 经常去不同地方,见识不同风景的人比常常待在一处的人,出现deja vu的可能性要更大。
        下面,我们就来聊一聊deja vu的来源。
        其实呢,deja vu最初来源于法语,写法是Déjà vu。
        在法语中 Déjà=already, vu是动词 voir(看见)的过去分词,相当于英文中的seen,所以Déjà vu=already seen。
        所以,后来呢,渐渐地,这个法语词沿用到英语中,但单词拼写和发音有一些差别。
        法语里拼写为Déjà vu,但在英文里,法语中的e, a上的“帽子”摘掉了,e上的闭音符(accent aigu)和a上的开音符(accent grave)都消失了,变成了deja vu。
        读音的区别在于,法语中Déjà vu念 [deʒa vy],而英语中deja vu读作 [deɪʒɑː ˈvuː]。
        其实呢,在汉语里,我们有一个类似的说法,叫做“似曾相识”,在我国的文学作品中,有过相关描写。
        最后举个栗子,大家感受下——《红楼梦》中宝玉、黛玉初见的场面:
        黛玉一见,便大吃一惊,心下想道:“好生奇怪,倒像在哪里见过一般,何等眼熟到如此”,……宝玉看罢,因笑道:“这个妹妹我见过的”。 贾母笑道:“可又是胡说,你又何曾见过他?” 宝玉笑道:“虽然未曾见过他,然我看着面善,心里就算是旧相识,今日只作远别重逢,亦未为不可。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-6 14:17 , Processed in 0.067499 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表