英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 76|回复: 0

双语:央行拟对互联网金融统一监管

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-8-8 21:15:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
  China will explore methods to include large internet financial businesses
of systemic importance in its macro prudential assessment (MPA), said a central
bank report issued late Friday.
          据上周五晚央行发布的一份报告表示,中国将探索方法,将具有系统重要性的大型互联网金融企业纳入其宏观审慎评估体系中。
          The central bank will improve its supervisory system and strengthen
regulation of internet businesses, let industry and local associations play a
bigger role in supervision, and promote new technology, said the report on
regional financial development.
          这份关于地区金融发展的报告指出,央行将完善监管体系、并加强对互联网业务的管理,让行业和地方协会在监管中发挥更大的作用,促进新技术发展。
          Development of internet finance has helped broaden the financial reach,
improved efficiency of financial services, given Chinese more investment
options, and helped some small businesses get badly needed loans.
          互联网金融的发展帮助拓宽了金融领域的范围,提高了金融服务的效率,给中国人提供了更多投资选择,帮助一些小型企业得到了急需的贷款。
          The first peer-to-peer (P2P) lending platform opened in 2007, and exploded
in popularity, with the number of such platforms increasing 18-fold between 2012
and 2015 and the combined transaction volume jumping about 40 times over the
period, according to the State Information Center.
          据国家信息中心的数据表示,全国第一个P2P借贷平台开设于2007年,之后P2P迅速在中国普及,2012年到2015年间P2P平台数量增长了18倍,同期交易总量上涨了40倍。
          On top of P2P lending, internet finance also covers business such as
third-party online payments, crowd funding and other financial services. As a
result, risk in the internet finance industry has wide repercussions.
          除了P2P借贷以外,互联网金融还包括第三方在线支付、众筹基金和其他金融服务等。由此带来的结果是,互联网金融业的风险造成了广泛的影响。
          Authorities have strengthened supervision on businesses such as P2P
lending, internet-based asset management and businesses spanning boundaries,
third-party online payment, and advertisements of internet financial services,
according to the report.
          据报道,政府部门已经加强了对诸如P2P借贷、互联网资产管理、跨界业务、第三方在线支付、互联网金融业务广告等行为的监管。
          Since the beginning of this year, the central bank has placed financial
market practices under MPA for strict control of liquidity risks and maturity
mismatch risks.
          自今年初以来,央行已经将金融市场行为置于宏观审慎评估体系之下,对流动性风险和到期错配风险进行严格管控。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-26 04:47 , Processed in 0.063284 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表