英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 165|回复: 0

2017年12月英语六级翻译练习题库之名人广告效应

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-7-19 21:58:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  从最近几年的英语六级翻译真题我们不难看出,英语六级翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方网英语六级频道为大家整理了英语六级翻译练习题库,希望对大家的备考有帮助。
          2017年12月大学英语六级翻译练习题库
          请将下面这段话翻译成英文:
          广告的基本功能即传达信息。如果想告诉某人某件事,你必须引起他的兴趣和注意,这是人际交往、大众传播(masscommunication)中的一个真理。将观众的注意力吸引过来,广告才能实现说服他们相信某个观点的功能。因为名人的知名度,名人广告能轻松地把观众的注意力杂乱的环境中吸引过来,让产品和广告成为大众关注的中心。本来大家并不了解的一个品牌,因为名人的关系随即受到
重视,在繁杂的信息中脱颖而出,快速提升产品的知名度。
          参考翻译:
          The basic function of advertisements is to conveyinformation. If you want
to tell somebody something,you have to stimulate his interest and attention.This
is the truth in interpersonal communicationand mass communication. Only by
drawingaudiences'attention can an advertisement convince them to believe a
certain idea. Thanks tothe popularity of celebrities, advertisements endorsed by
celebrities can easily draw people'sattention away from complex environment,
thus making the products and theadvertisements be the focus of the public.
Because of the celebrities, an originally unknownbrand will immediately be taken
seriously and stand out among a clutter of information, andthe popularity of the
product will be enhanced in a short time.
          1.传达信息:可以使用词组convey information来表达。
          2.引起他的兴趣和注意:可译为to stimulate one'sinterest and attention,也可译为to arouse his
interestsand to draw his attention。
          3.杂乱的环境:是指当代社会存在许多让人分散注意力的事物,往往让人眼花缭乱。文中译为complexenvironment,或可译为distractive
circumstances。
          4.在繁杂的信息中脱颖而出:可译为stand out among a clutter of information。
          5.提升知名度:可用被动语态译为the popularity of the product will be enhanced。
          2017年12月大学英语六级翻译练习题库
       

1497422429141557.png

1497422429141557.png

          英语六级必备工具:测测你的词汇量能过六级吗
       
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-24 22:01 , Processed in 0.075368 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表