英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 260|回复: 0

Bring home the bacon 养家糊口

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-7-14 19:29:40 | 显示全部楼层 |阅读模式

  
                       
               
               
                       
                               
                                        今日短语
                               
                               
                                        “Bacon 培根”是熏猪肉片的意思,它是英国人饭桌上常见的一种食物。但口语表达“bring home the bacon 把培根带回家”的含义和这种事物无关,而是指“在外挣钱,从而维持家庭生计”,也就是“养家糊口”的意思。
                               
                               
                                        例句
                               
                               
                                        My father stays home and takes care of us and my mother brings home the bacon.
爸爸在家里照顾我们,而妈妈在外挣钱。
                               
                               
                                        As the eldest child, Mark has a lot of responsibility – he has to finish his degree while bringing home the bacon.
作为长子,马克肩负重任,他得边读完学位边养家糊口。
                               
                               
                                        Who brings home the bacon? You, your husband or both?
你们家谁工作养家?是你,你丈夫还是你们两个人一起?
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-23 20:53 , Processed in 0.060026 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表