英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 234|回复: 0

《破产姐妹》口语养成之“赶潮流”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-7-5 23:09:18 | 显示全部楼层 |阅读模式

999ecd314c66761b023c70919ce9e84a08.jpg

999ecd314c66761b023c70919ce9e84a08.jpg

       
        【原句】Sophie, you bought into the hype too?(S03E05)
        【翻译】苏菲,你也在赶这股潮流?
        【场景】Caroline找店里客人试吃蛋糕遭拒绝,得知最近牛角圈很流行,但Max不相信为了买牛角圈客人会去排队等很长时间。此时苏菲恰好进店,告诉她们等了好久才买到它,不禁让他们吃了一惊。
        【讲解】
        1)buy into花钱/投资进入…。
        2)hype:n.说得天花乱坠的广告(或促销),被大肆宣传的人/物---带贬意。
             media hype媒体炒作。hype up通过大肆的广告宣传来促销;夸大,对…言过其实;故意使(某人)感到十分兴奋。
        【例句】
        The movie has been hyped up far beyond its worth.
        这部影片被吹得离谱。
        I'd think this whole thing was just a hype!
        我觉得这个事情完全是在炒作。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-15 16:51 , Processed in 0.048843 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表