英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 528|回复: 0

双语美文:小时候的自己,真是傻得可爱

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-6-26 19:10:11 | 显示全部楼层 |阅读模式

234bfc84743ba7bea726fce41ea93ffb09.jpg

234bfc84743ba7bea726fce41ea93ffb09.jpg

        When I was in first grade, my father lovingly brought home a colorful schoolbag for me.当我还是一年级的时候,爸爸超有爱地带回家一个彩色书包给我。
        I shouldered the new empty bag like a prized possession for an hour; then I heard a barely audible clunk from within it. 我背着新的空书包足足有一个小时,像背着一个珍贵的宝物。接着我听见里面好像有什么东西在轻轻地作响。
        I sifted through every pocket until I found a little clown man and a red fish. 我翻遍了书包上面所有的口袋,找到了一个小丑和一条红色的鱼。
        Even though today my tiny red fish can’t swim in water anymore and the clown can’t move in funny circles anymore, I can still feel the ultimate joy of those unexpected little toys.尽管,如今我的小红鱼已经不能在水里游泳了,小丑也不能再搞笑地转圈了,但我依然能从这些意外的礼物里感到无穷的快乐。
        (翻译:林浔鸥)
        声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-21 16:30 , Processed in 0.065921 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表