英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 117|回复: 0

2017年6月英语四级翻译模拟:包拯

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-6-12 21:38:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请将下面这段话翻译成英文:
          包拯是一位生活在北宋(the Northern Song
Dynasty)时期的政府官员。由于他无比的诚实、公平、正直和智慧,被看作正义的化身、诚实的榜样和正直的官员。包拯传奇的一生中审理了许多案件,这些案件被戏剧化,出现在许多小说、戏曲以及后来的电影和电视剧中。大部分的故事都将包拯刻画为既诚实又正直的人。这些故事也重点描写了他对抗政府腐败的决心和在审理复杂案件时独特的智氫。
          参考答案:
          Bao Zheng was a government official who lived in the Northern Song
Dynasty.Due to his unparalleled honesty,fairness,integrity and wisdom, Bao is
regarded as the personification of justice,an icon of being honest and an
upstanding official.Bao handled a number of cases in his legendary life,which
was dramatized in many novels,operas and later movies and TV dramas.Most of
these stones describe Bao to be honest and upright.They also focus on his
determination to fight against government corruption and unique wisdom in
settling complicated cases.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-9 06:16 , Processed in 0.069609 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表