英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 238|回复: 0

2017年6月大学英语六级翻译练习:陶瓷

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-6-12 21:37:15 | 显示全部楼层 |阅读模式
  距离2017年6月大学英语六级考试还有一个月的时间,再不复习就要临时抱佛脚啦。英语六级翻译是一个重要得分点,新东方网英语六级频道为大家整理了英语六级翻译模拟试题以供大家练习,希望对大家的备考有所帮助。
          请将下面这段话翻译成英文:
          唐朝时期,人们就在昌南建造窑坊(kiln),烧制出一种青白瓷(bluish white
porcelain)。青白瓷色彩晶莹,有“人造玉器”的美称,因而远近闻名,并大量出口欧洲。当时,欧洲人还不会制造瓷器,因此中国特别是昌南镇的瓷器很受欢迎。
在欧洲,昌南镇瓷器是备受珍爱的贵重物品,人们以能获得一件昌南镇瓷器为荣。因此,欧洲人就以“昌南”作为瓷器和生产瓷器的“中国”的代称。久而久之,欧洲人就把昌南的本意忘却了,只记得它是“瓷器”,即“中国”了。
          译文参考:
          In the Tang Dynasty, people started to build kilns tomake bluish white
porcelain in Changnan. The bluishwhite porcelain was glittering and had
thereputation of artificial jade, so it became famoushome and abroad and was
exported to Europe inlarge amount. At that time, Europeans were not able to make
porcelain,so porcelain fromChina,especially from Changnan,was warmly welcomed.
In Europe,porcelain from Changnanwas luxurious article cherished by everyone,
and obtaining even one piece of it would makepeople feel very proud. In this
way,Europeans used Changnan as the code name for china(porcelain) and the place
of its production,China. Gradually, Europeans forgot the originalmeaning of
Changnan,only remembering it is “china”,namely“China”.
          1.烧制出一种青白瓷:可译为make bluish white porcelain, 烧制可译为 make,“青白色的”可译为bluish
white。
          2.色彩晶萤:可译为glittering,意为“闪闪发光的”。
          3.远近闻名:可译为be famous home and abroad。
          4.以…为荣:即be proud of,文中译为…make people feel proud。
          5.久而久之:理解为“逐渐地”,可用gradually来表达。
          6.只记得它是瓷器:根据前后句,本句可译为only remembering it is “china”, 用现在分词作状语来表达。
          相关推荐:
          2017年6月英语六级考试翻译模拟练习10篇
          2017年6月英语六级考试翻译八大技巧
          2017年6月大学英语六级阅读理解每日一练
          2017年6月英语六级语法知识大汇总
          英语六级考试以a-z开头的核心高频词汇
          2017年6月英语六级作文常用7大类句型
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 03:37 , Processed in 0.072794 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表