英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 127|回复: 0

2017年6月英语六级翻译每日一练:和平

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-6-12 21:36:55 | 显示全部楼层 |阅读模式
  从最近几年的英语六级翻译真题中我们不难看出,翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面新东方网考研频道英语六级频道为大家整理了2017年6月英语六级翻译练习,希望对大家的备考有所帮助。
          2017年6月大学英语六级翻译每日一练汇总
          自古以来,和平就是人类最持久的夙愿。和平像阳光一样温暖、像雨露一样滋润。有了阳光雨露,万物才能茁壮成长。有了和平稳定,人类才能更好实现自己的梦想。历史告诉我们,和平是需要争取的,和平是需要维护的。只有人人都珍惜和平、维护和平,只有人人都记取战争的惨痛教训,和平才是有希望的。历史是最好的老师,它忠实记录下每一个国家走过的足迹,也给每一个国家未来的发展提供启示。中国人历来讲求“己所不欲,勿施于人”。中国需要和平,就像人需要空气一样,就像万物生长需要阳光一样。
          参考译文:
          Since time immemorial,peace has been people’s most enduring
aspiration.Peace is as warm as sunshine and as moist as rain and dew with which
all things on earth could thrive.Only with peace and stability can human beings
realize their dreams better.Historical experience tells us that peace need to be
striven for safeguarded.Peace can be hopeful only when everyone cherish and
maintain it and always remember painful lessons of the war.History is the best
teacher who keeps a fair of the paths that all countries have traveled and
provided enlightenment for their future development.Chinese people are
particular about “Don’t do to others what you don’t want others to do to you”
all long.Peace is to China what air is to people as well as sunshine is to all
things growing.
          ‍‍2017年6月大学英语六级翻译每日一练汇总‍‍
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 01:30 , Processed in 0.071993 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表