英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 125|回复: 0

2017年6月英语六级翻译模拟练习题:面条

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-6-12 21:36:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请将下面这段话翻译成英文:
          面条并不是中国饮食的专利。在面条发明者的问题上,中国人和意大利人相争了多年。其实面条是世界性的大众食品,许多民族都有独特的制作方法,仅是中国面条的做法就有成百上千种。面条在中国历史悠久,分布甚广。面条制作简单,并可根据个人的口味和地方习惯,加入不同佐料(condiments)制成咸面、甜面、辣面以及牛奶、鸡蛋、番茄等多种面条,并可采用煮、蒸、炒、拌等多种烹调方法,因此很受消费者欢迎。
          参考翻译
          Noodles are not exclusive to Chinese diet.For years,there has been a
heated debate on the inventor of noodles between Chinese and Italian people.In
fact,noodles are popular food around the world.There are unique methods of
making noodles in many countries.Just China, there are hundreds of
methods.Noodles have a long history in China and are distributed widely.They are
easy to make and by adding different condiments,they can be made into salty
noodles, sweet noodles,spicy noodles and noodles with milk,eggs,tomatoes and
so on,according to individual flavor and local customs.Besides, noodles can be
cooked by boiling,steaming,frying,stirring and mixing, so they are warmly
welcomed by customers.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 04:33 , Processed in 0.071504 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表