英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 117|回复: 0

《破产姐妹》口语养成之“重回怀抱”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-6-8 21:55:59 | 显示全部楼层 |阅读模式

5944a571636709e2a69b98f46c21432b55.png

5944a571636709e2a69b98f46c21432b55.png

       
        【原句】Well, kitty, as hard as this is, I think it's time to let you back out there into the world.(S03E03)
        【翻译】小猫,虽然这个决定很艰难,我觉得是时候让你重回这个世界的怀抱了。
        【场景】倒过来回到Max他们帮小猫寻找人家,在他们把猫放生到富人区前,Max对着猫感慨得说了句告别的话。
        【讲解】
        as it is 实际上,事实上,照现在的样子。That'll be hard enough as it is. 事实上,那将会非常难。
        back out 除了回到外,还有不遵守(诺言、合约等),打退堂鼓。
        【例句】
        I gave her a lift back out to her house. (give sb. a lift)
        我让她搭我的便车回家。
        Wells was supposed to put up half the money, but later backed out.
        韦尔斯本应当出一半的钱,但后来他食言了。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-4-21 11:31 , Processed in 0.056737 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表