15527bab3e19b1357a3fcd5f8d4363b707.jpg
478d36a751891a57b554155518f029d207.jpg
Hey! Nice pants!嗨!裤子不错!
Excuse me?对不起,你说什么?
I said nice pants.我说你的裤子很漂亮。
You can’t see my pants, can you?你看不见我的内裤吧?
Of course I can.我当然能看见。
How can you see my pants?你是怎么看见我的内裤的?
They’re on your legs!你就穿在腿上啊!
Ha. You haven’t been to America recently, have you?哈哈。你最近是不是去过美国啊,对吗?
Oh I er …I er actually just got back from LA! That’s “Los Angeles” by the way....嗯,我,呃……我,呃,实际上刚刚从LA回来!就是洛杉矶……
I know.我知道。
Yeah, I picked up some of the American words, and now I forget which ones to use! So confusing!是这样,不知不觉学会了一些美国英语单词,现在我都忘了该用哪个了!好困惑啊!
We call these “trousers” in Britain.在英国英语里我们叫裤子“trousers”。
Of course we do...you know there are so many things …that’s it’s exactly a completely different language sometimes!当然,我们也这么叫……但有很多单词……同一个意思有时完全就是不同的单词!
Really?真的吗?
Yeah!真的!
Would you like a crisp?你喜欢吃Crisps(英国英语:薯片)吗?
Crisps? In the States, they’re “chips”!Crisps(英国英语:薯片)?在美国,管它叫“chips(美国英语:薯片)”!
Oh. So if I want to order our chips in America, what do I ask for?哦。如果我在美国想点一份炸薯条,该怎么说?
French fries!French fries!
I see.我明白了。
And you know what that is, don’t you?你知道这是什么吗?
A fizzy drink.fizzy drink(英国英语:汽水)。
That’s a “soda”!那是“soda(美国英语:汽水)”!
Hmm…呃……
You know the lift over there?你知道在美国管lift(英国英语:电梯)叫什么吗?
Yeah?叫什么?
That’s an elevator.叫elevator(美国英语:电梯)。
Oh really?哦?真的吗?
You know in the States, you don’t go to watch a film...在美国,你不会去watch a film(英国英语:看电影)……
You “watch a movie”!而是“watch a movie(美国英语:看电影)”!
Exactly! And you don’t walk on the pavement…完全正确!你不会走pavement(英国英语:人行道)……
You walk on the “sidewalk”!你走在“sidewalk(美国英语:人行道)”上!
You got it!你搞懂了!
I’ve watched a lot of films...oops...movies!因为我看过很多films(英国英语:电影)……哎呀,不对……是movies(美国英语:电影)!
http://learnenglish.britishcouncil.org/zh-hans/how/how-understand-differences-between-british-and-american-english |