3895e73e8a02e3646a2c75d4ca0555d922.jpg
之前喜茶的那阵疯狂,大家都还记忆犹新
喜茶的热度过后,网上连续几次传出要开“丧茶”的消息,而且还有照片,搞得跟真的似的。
不过后来发现那些照片都是用PS做出来的,于是被辟谣了。
然而,
这两天上海居然真的开了家丧茶,
2ca9c111dd2db229b1354ded0678643c22.jpg
而且一开张就果不其然地火了,再现了喜茶的排队场面。
b05a5484f42e4d2a9ec87d1c364f3c2122.gif
看了一眼它们家的菜单,真的是,“啊。”
020c0b7b15a3c58472ca5b036d3b10cb22.jpg
一走进这家店的辐射范围,还能看到他们家的吉祥物,这画风嘛,
b14b4de0c429ab1f18b20d2ca5fc740d22.jpg
有没有觉得自动脑补大悲咒?
然后往旁边扫了一眼,发现他家不光茶品有保障,用户体验也是做得很体贴的——有一块板子让你可以写下自己的小确丧:
dce568f9fb69c94de7794062bd8fd7a822.jpg
764af57c6aded13861e260c11291c95a22.jpg
真是感动得要哭了,上次这么感动还是失恋的时候。
是不是已经有人想来朝圣了,不过可惜,这是家快闪店,只开4天,今天是最后一天。
嗯,这么一来就更加丧了。
OK~~~
今天托他们的福,我们来讲下“快闪店”这个概念。
指的是那种只在一个地点开很短一段时间的店,比如之前香奈儿开的那种12天的假咖啡店(实际上在卖彩妆)
这种店在英语里叫做 flash store
或者 pop-up store( store 也可以换成 shop )
flash 当名词讲的时候,指的是那种“一闪而过的亮光”,中文里说的“快闪”也是这个词。
pop up 的意思是“突然冒出来”。
那么,我们来造个丧丧的句子吧~
A flash store pops up and vanishes so quickly, just like your salary.一家快闪店瞬间出现又瞬间消失,就和你的薪水一样。
声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。 |