英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 124|回复: 0

2017年6月英语六级翻译模拟练习题:深圳

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-4-29 16:56:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请将下面这段话翻译成英文:
          深圳是中国改革开放以来的第一个经济特区,是中国改革开放的窗口,已发展为具有一定影响力的国际化城市。它也是南方重要的髙新技术研发和制造基地。深圳有辽阔的海域连接南海和太平洋。深圳毗邻香港,而且是中国最繁忙的集装箱港口
(container port)之一。世界之窗是深圳的一个大型旅游景区。这里有世界上许多著名景观的复制品,如埃及的金塔、意大利的比萨斜塔(Leaning
Tower of Pisa)、北美的尼亚加拉潘布(Niagara Falls)等。
          参考翻译:
          Shenzhen is China's first Special Economic Zone since reform and opening
up.It is the window of China's reform and opening up and has developed into an
international city with certain influence.It is also the important high-tech
research and development and manufacturing base in South China.Shenzhen has a
vast sea area which connects the South China Sea and the Pacific Ocean.Shenzhen
is adjacent to Hong Kong and it is one of the busiest container ports in
China.Window of the World is one of the major tourist attractions in
Shenzhen.There are many famous miniature landscapes of the world;such as the
pyramids of Egypt,the Leaning Tower of Pisa in Italy, Niagara Falls in North
America and so on.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 06:13 , Processed in 0.071676 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表