英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 65|回复: 0

累,并不等于努力:德国人为何比我们活得好

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-4-27 17:48:00 | 显示全部楼层 |阅读模式

6afe6ece8c571f91f441c214f4adf8f447.jpg

6afe6ece8c571f91f441c214f4adf8f447.jpg

        话说,虽然整个欧洲都乱乱的,但德国的经济却依旧很坚挺,被称为“欧洲的火车头”。
        所以,英大一直以为德国人的工作时间很长、假期很少。
        然而,前几天英大在Quora看见了一个问题:
        Why Is Germany So Successful in Spite of Least Working Hours?德国人工作时间短到垫底,为什么还能这么成功?
        点进去一看,看到了下面这张图,发现真的很短:
       

14ba1d93e5bb8d6cae2a17141c2af3ba47.jpg

14ba1d93e5bb8d6cae2a17141c2af3ba47.jpg

        算了一下,差不多就是每个工作日只工作6小时。(而且,这里统计的是正常工作时间+加班时间)
        对于这个现象,有一位在德国工作的用户做出了精炼的分析:
        1. 德国人的工作时间可以灵活安排,员工有很大程度的自主权。
        2. 德国人在工作的时候就专心工作,不会去咖啡角闲聊,也不会在走廊里八卦。
        3. 与前一条相对,德国人很重视个人生活,一旦离开公司,就不让工作的事侵蚀自己休息的时间。
        然后,他用一个词概括了德国人对待工作的态度,那就是今天日历上的 commitment(尽职)
        对于德国人来说:
        Working extra hours is not a proof of commitment, but a proof of inefficiency.加班并不能证明你负责,反而证明你效率低。
        可见,德国人不光对工作尽职(have a commitment to work),而且对生活也很认真(have a commitment to life)
       
        这不禁让人想,有时候,人们为了避免思考,真的什么都愿意做。这在国内就表现为普遍的盲目加班和盲目深造。
        没有明确规划的努力,都是假努力。
       
        OK,最后再来讲讲今天的词 commitment
        这个词的第一个含义在中文里没有明确的对应翻译,它指的是“一种认真、投入、负责的态度”,用 to 或者 towards 来对接自己的对象,比如刚刚上面讲到的 to workto life
        而它的第二个含义就简单些了,就是“承诺”。
       
        那么,我们来造个句子吧~
        I like people who have a commitment towards life. They make me see hope.我喜欢那些认真生活的人。他们让我看见希望。
         
        声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-27 05:44 , Processed in 0.082285 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表