英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 132|回复: 0

这个人是法国英雄,却因此被国家赐姓垃圾桶

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-4-21 19:27:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

996771d8b5bf6bd639b7f90807b3c96d27.jpg

996771d8b5bf6bd639b7f90807b3c96d27.jpg

        今天要讲的这个法国男人,他叫 Eugène Poubelle [ju:'dʒi:n pu'bel]
       

7a5e7efaca8acf787d4b0d9b8e5c35e927.jpg

7a5e7efaca8acf787d4b0d9b8e5c35e927.jpg

        你可能不知道他是谁,但是学过法语的人都觉得 Poubelle 这个词很眼熟,这不就是垃圾桶的意思吗?
        奇怪,怎么会有人叫垃圾桶?其实不是他叫垃圾桶,而是垃圾桶跟他姓。
        Eugène 出生在一个中产阶级的家庭。1883年,他当上法国塞纳省的总督,而这个官职权利异常的大,大到可以直接掌管巴黎的大小事务。
        所以,他遇见问题了。1884年以前,法国巴黎的生活垃圾都是沿街乱倒,马路上都是一堆一堆的垃圾。
        为了保持市容整洁,Eugène 下令:户主必须要为租客提供三个盒子分类盛装生活垃圾,并且规定公路上必须有垃圾桶(当时叫“盒子”)。
        He made dustbins compulsory.他让垃圾桶成为了必须使用的东西。
        后来,人们分类定点倒垃圾的习惯是养成了,但是问题来了!总不能老叫“盒子”吧?
        这时候,一家报社——《费加罗报》非常适时地在报纸上称这几个盒子为 “Poubelle盒子”。所以,人们就自然而然跟着叫 Poubelle 了。
        于是,从此这家人就被国家“赐姓”垃圾桶了。
       
        OK,来讲今天的词 compulsory
        如果说某个东西是 compulsory,那说明你所处的组织强制你接受这个东西。比如“义务教育”就叫 compulsory education
        再比如,有的学校规定必须穿校服,那么我们就说在这些学校里:
        School uniform is compulsory.校服是必须穿的。
       
        那么,我们来造个句子吧~
        Learning is not compulsory. But if you don't do it, you'll end up in a career where unwilling smile is compulsory.学习并不是强制的。但如果你不学习,那么在你以后的职业生涯中,赔笑就会是强制性的。
        重要句型:
        end up in sth. 最终处于XX状态
         
        声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-27 04:56 , Processed in 0.073992 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表