英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 198|回复: 0

2017年6月英语四级翻译模拟题:风筝

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-4-21 19:25:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  话题材料:
  请将下面这段话翻译成英文:

2017042002565216325.jpg

2017042002565216325.jpg

  风筝是中国的一个发明,被赞誉为现代飞机的先驱。它为科学的发展和飞机的生产做出了贡献。第一架飞机的形状便是根据风筝造出来的。中国最早的风筝都是用木头做的,最早可追溯到至少两千年前的战国时期(the Warring States Period)。纸被发明后,人们开始使用这种新材料制作风筝。早期的风筝被用于军事目的。据历史文献记载,那时风筝的尺寸很大,有些大到足以能够把人带到空中来观察敌人的行动。
  参考译文:
  The kite, a Chinese invention, has been praised as the forerunner of modern aeroplane. It has contributed to the development of science and production of aeroplanes.The first plane was shaped after the kite.The earliest Chinese kites were made of wood which can date back as far as the Warring States Period,at least two millennia ago. After the invention of paper, kites began to be made of this new material.Early kites were used for military purposes.Historical records say they were large in size;some were large enough to carry men up in the air to observe enemy movements.
  1.风筝是中国的一个发明,被赞誉为现代飞机的先驱:“发明”可译为invention, “中国四大发明”则可译为the four ancient Chinese 。
  2.它为科学的发展和飞机的生产做出了贡献:“做出贡献”可译为contribute to, 也可译为make contributions to,要注意这里的to是介词。英语中to是介词的短语还有be used to(习惯于),be addicted to(沉溺于),be devoted to(献身于), be adjusted to(适应)等。
  3.最早可追溯到至少两千年前的战国时期:“最早可追溯到”可译为date as far back as,也可译为date back as early/far as。
  以上就是文都四六级考试网小编为各位考生总结的英语四级翻译模拟题,希望各位考生多多练习,争取在2017年6月的英语四六级考试中取得好成绩~
  文都四六级小编提醒各位:可轻按Ctrl+D,添加收藏,关注文都四六级考试网(cet46.wendu.com),了解更多英语四六级考试资讯。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-5-13 17:58 , Processed in 0.053021 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表