英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 142|回复: 0

2017年6月英语六级翻译模拟练习题:全民健身日

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-3-31 22:28:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  中囯政府宣布每年的8月8日为“全民健身日”(National Fitness
Day),推动全民健身。这一举动不仅在全国范围内普及了健康理念,还使人们锻炼的方式更加多样化。每天早晨,喜欢户外运动的老年人会聚集(congregate)在公园里锻炼身体,如打太极拳(tai
chi)、跳彩带舞(ribbon
dancing)等。公园里那些低冲击力的公共健身器材和新鲜的空气十分适合他们。相反,年轻人则发起了一股室内健身热潮。比起户外活动,他们更喜欢选择华丽的健身房。在他们看来,健身房既时尚又充满动感。
          参考译文:
          The Chinese government announced the annual August 8 as the “National
Fitness Day” to promote physical activities throughout the country.This move not
only popularizes the concept of keeping fit around the nation,but also
diversifies the methods of taking exercise.Every morning,senior citizens who are
in favor of outdoor activities congregate in the park to do exercise,such as tai
chi,ribbon dancing, and the like. Low-impact public fitness facilities and fresh
air in the park suit them well.On the contrary,young people initiate an indoor
fitness fad.They prefer fancy gyms to outdoor activities.In their eyes,fancy
gyms are not only fashionable but also dynamic.
          普及 popularize
          锻炼 take exercise
          使……多样化 diversify
          户外运动 outdoor activity
          老年人 senior citizen
          低冲击力的 low-impact
          健身器材 fitness facility
          适合 suit/fit
          相反 on the contrary
          室内健身热潮 indoor fitness fad
          华丽的 fancy
          时尚的 fashionable
          动感的 dynamic
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-25 06:41 , Processed in 0.071915 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表