英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 307|回复: 0

双语美文:天赐的礼物

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-3-15 21:15:31 | 显示全部楼层 |阅读模式

852f7c2fb63439abf2ff5953e6f52a4e12.jpg

852f7c2fb63439abf2ff5953e6f52a4e12.jpg

        Me:
        The clock is ticking and tomorrow is my special day.时钟滴滴答答的走着,明天对我来说意义非凡。
        I wonder what people will say.我想知道人们会怎么说。
        Will they greet me or just say hi. 他们会欢迎我吗?还是仅仅说声“你好”。
        Ha-ha as if they all remember my natal day. 哈哈,说得好像他们都记得我出生那天一样。
        Mother:
        Oh! One thing I realize as I get little older is that we should value our lives and spend it meaningfully.当大一点的时候,我开始意识到,我们应该珍惜当下生活,让它变得有意义。
        Dream big and set plans. 放胆做梦,并为此指定计划。
        I thank God for helping me to achieve my goal each year. 感谢上帝,让我每年的目标都得以实现。
        Although not everything is perfect, but somewhat closer to that. I surpassed my 2016 with a #goalmet and proudly to say that building my own family is a gift. 虽不是所有的目标都实现得非常完美,但是多少都在朝着目标迈进。2016年的目标我都已经达成,而且还为家庭建设孕育了一个礼物为此我很傲娇。
        Thank you God for the most special gift I got last year. Soon I will get to see it. I do promise to take good care of it. 感谢上苍在2016年就给我了这个特别的礼物,不久我就会见到TA了而且我发誓我会好好照顾TA
        Me and my husband waiting for our fruit. A fruit made with love. A fruit that we dream of. A special gift that forever we will treasure. A baby I will name as baby Z.。丈夫和我都在等待我们的结晶,我们都梦寐以求的爱的结晶.这份特别的礼物我们都会永远珍惜。我们会给这个宝贝取名叫Z。
        (翻译:林浔鸥)
        声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-21 20:22 , Processed in 0.079202 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表