英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 146|回复: 0

2016中国十大最受欢迎菜肴,你造嘛?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-3-13 21:42:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
小编案:在中国,民以食为天,这不,最受欢迎的十大菜肴榜单又出炉了。来看看,你们爱吃的中国菜有没有名列其中呢?反正,小编喜欢的西红柿蛋汤入围,就心满意足啦!
        What's your favorite Chinese cuisine? The answer may always be personal, but what if you ask millions?你最喜欢吃的中国菜是什么?答案往往因个人口味不同而不同,但如果你问的不是个别人而是数百万人?
        A list of the 10 most popular Chinese dishes was issued by a research body under the China Hotel Association.中国饭店协会的下属研究院公布了十大最受欢迎的中国菜肴榜单。
        The study was based on data generated by China's major online ordering platforms and public surveys in 2015, according to Luo Huashan, deputy head of the research team. 据研究小组的副主任罗华山说明,这项研究基于中国主要的在线订购平台以及2015年的公共调查数据。
        Top of the list was fish with Sichuan pickles and the well-known kung pao chicken, or spicy diced chicken with peanuts.四川酸菜鱼和著名的宫保鸡丁在榜单上居于第一第二名的位置。
        Stir-fried seasonal vegetables, a very plain dish but a must have for Cantonese, also made the top three.而清淡的炒青菜因为是广东人的必备菜肴而名列第三。
        It is also noteworthy that five dishes in the top 10 have a clear origin in Sichuan or Hunan, both known for use of chilies.同样值得注意的是,排名前十中有5道菜都是地道的川菜或湘菜,都以“重辣”闻名。
        The top 10 are all traditional dishes, indicating that Chinese are quite conservative in their tastes, Luo said.而排名前十的菜肴皆为传统菜,从这可以看出中国人在吃方面还是较为保守,罗先生说道。
        Here is the complete list. Please note that translating Chinese menu is a delicate job, as many dishes were named after people or even legends rather than the ingredients. A Mandarin pronunciation is provided in the brackets behind each dish.下面是完整的榜单。需要注意的是,中国菜单的翻译是一项细致活,因为很多菜名来自人物甚至传奇故事而不是根据食材命名。下面的菜名中括号部分是该菜肴的中文拼音。
       

2897d9bd2cb649cf8e0459fe7f3deeef25.jpg

2897d9bd2cb649cf8e0459fe7f3deeef25.jpg

        Fish with Sichuan pickles (suancai yu)酸菜鱼
       

39947acea588499682fa4e45a9db5f9425.jpg

39947acea588499682fa4e45a9db5f9425.jpg

        Spicy diced chicken with peanuts/Kung Pao Chicken (gongbao jiding)宫保鸡丁
       

15488e32adc04739bfab634e2557bfdb25.jpg

15488e32adc04739bfab634e2557bfdb25.jpg

        Stir-fried vegetables (chao qingcai)炒青菜
       

4fb4747301594c3dbb307ed6cbbb6af525.jpg

4fb4747301594c3dbb307ed6cbbb6af525.jpg

        Shredded pork with garlic sauce (yuxiang rousi)鱼香肉丝
       

9d50eec0fa084d6eab078eaae77a95e925.jpg

9d50eec0fa084d6eab078eaae77a95e925.jpg

        Steamed fish head with diced hot red peppers (duojiao yutou)剁椒鱼头
       

65a0e45c2d664c6bbc74721f16d4606b25.jpg

65a0e45c2d664c6bbc74721f16d4606b25.jpg

        Fish filets in hot chili oil (shuizhu yu)水煮鱼
       

04e5c903a55c4e74a4a20122a39759fc25.jpg

04e5c903a55c4e74a4a20122a39759fc25.jpg

        Tomato and egg soup (fanqie danhua tang)西红柿蛋汤
       

f7a0a07d23e14e8fa1477aa152a3355625.jpg

f7a0a07d23e14e8fa1477aa152a3355625.jpg

        Braised pork with brown sauce (hongshao rou)红烧肉
       

7a2fc7e30701457887006fa0ee62bcb225.jpg

7a2fc7e30701457887006fa0ee62bcb225.jpg

        Roast duck (kaoya)烤鸭
       

a573e1c682db4221b995d972929059ac25.jpg

a573e1c682db4221b995d972929059ac25.jpg

        Twice-cooked pork slices in hot sauce (huiguorou)回锅肉
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-2 10:51 , Processed in 0.081581 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表