英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 263|回复: 0

小学生英语故事:守财奴的悲哀

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-3-13 21:33:48 | 显示全部楼层 |阅读模式

f5938ddb83a4bd7e4180d95f5b36874b59.jpg

f5938ddb83a4bd7e4180d95f5b36874b59.jpg

        The Miser
        守财奴
        A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily.
        有个守财奴变卖了他所有的家产,换回了金块,并秘密地埋在一个地方。
        One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it.
        他每天走去看 看他的宝藏。有个在附近放羊的牧人留心观察,知道了真情,趁他走后,挖出金块拿走了。
        The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there.
        守财奴再来时,发现洞中的金块没有了,便捶胸痛哭。有个人见他如此悲痛,问明原因后, 说道:“喂,朋友,别再难过了,那块金子虽是你买来的,但并不是你真正拥有的。去拿一 块石头来,代替金块放在洞里,只要你心里想着那是块金子,你就会很高兴。
        It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."
        这样与你拥有 真正的金块效果没什么不同。依我之见,你拥有那金块时,也从没用过。”
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-4-9 22:15 , Processed in 0.068160 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表